Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thumbing
through
these
bands
I'm
tryna
live
it
up
Ich
blättere
durch
diese
Bündel
und
versuche,
das
Leben
zu
genießen
I
tell
them
watch
who
you
call
friends
they
tryna
see
you
flop
Ich
sage
ihnen,
passt
auf,
wen
ihr
Freunde
nennt,
sie
wollen
dich
scheitern
sehen
Going
crazy
in
my
city
I
swear
I'm
gon
drop
Ich
drehe
durch
in
meiner
Stadt,
ich
schwöre,
ich
werde
bald
was
rausbringen
Underrated
but
it's
good
just
back
and
watch
yea
Unterschätzt,
aber
es
ist
gut,
lehnt
euch
einfach
zurück
und
schaut
zu,
ja
Only
18
I
got
time
on
my
side
Erst
18,
ich
habe
die
Zeit
auf
meiner
Seite
Stepping
on
necks
yea
it's
pressure
applied
Ich
trete
auf
Nacken,
ja,
der
Druck
wird
ausgeübt
Brother
told
me
spread
my
wings
oh
it's
time
to
fly
Mein
Bruder
sagte
mir,
breite
deine
Flügel
aus,
oh,
es
ist
Zeit
zu
fliegen
And
it
ain't
no
better
moment
got
the
timing
right
yea
Und
es
gibt
keinen
besseren
Moment,
ich
habe
das
Timing
richtig
hinbekommen,
ja
The
hate
keep
me
going
I
hope
they
keep
it
up
(Yea)
Der
Hass
treibt
mich
an,
ich
hoffe,
sie
machen
weiter
so
(Ja)
And
I
had
to
show
em
cuz
ain't
believe
in
us
Und
ich
musste
es
ihnen
zeigen,
weil
sie
nicht
an
uns
geglaubt
haben
No
I
. don't
flex
no
bands
you
know
I
keep
it
tucked
Nein,
ich
protze
nicht
mit
Geldbündeln,
du
weißt,
ich
halte
sie
versteckt
He
was
eating
when
I
starved
now
that
nigga
wanna
eat
wit'
us
Er
hat
gegessen,
als
ich
hungerte,
jetzt
will
dieser
Typ
mit
uns
essen
Time
go
by
fast
so
make
the
most
of
every
second
Die
Zeit
vergeht
schnell,
also
mach
das
Beste
aus
jeder
Sekunde
Tryna
push
up
in
my
circle
nigga
you
could
get
to
stepping
Wenn
du
versuchst,
in
meinen
Kreis
zu
kommen,
kannst
du
gleich
wieder
verschwinden
Usain
bolt
I'm
not
stopping
until
I'm
way
past
the
ending
Usain
Bolt,
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
weit
über
das
Ende
hinaus
bin
Cut
of
all
the
hate
It
ain't
gon
be
no
type
of
amending
Ich
schneide
all
den
Hass
ab,
es
wird
keine
Art
von
Wiedergutmachung
geben
But
you
know
it's
all
love,
big
racks
when
I
show
up
(Yea)
Aber
du
weißt,
es
ist
alles
Liebe,
dicke
Batzen,
wenn
ich
auftauche
(Ja)
I
swear
that
they
doubted
(Yea)
I'm
gon
have
to
show
em
Ich
schwöre,
sie
haben
gezweifelt
(Ja),
ich
werde
es
ihnen
zeigen
müssen
Put
a
young
nigga
up
in
crunch
time
and
I
bet
I
show
up
Setz
einen
jungen
Typen
in
der
entscheidenden
Phase
ein
und
ich
wette,
ich
werde
auftauchen
Promise
they
gon
know
us,
no
they
can't
control
us
Ich
verspreche,
sie
werden
uns
kennenlernen,
nein,
sie
können
uns
nicht
kontrollieren
I
never
asked
for
a
lot
I
rather
rock
alone
Ich
habe
nie
viel
verlangt,
ich
bleibe
lieber
allein
But
they
gon
see
when
I
drop
that
better
change
they
tone
Aber
sie
werden
sehen,
wenn
ich
was
rausbringe,
dann
ändern
sie
besser
ihren
Ton
Gotta
stay
true
to
myself
I
gotta
get
on
Ich
muss
mir
selbst
treu
bleiben,
ich
muss
vorankommen
Tunnel
vision
to
my
goals
I'll
let
it
be
known
Tunnelblick
auf
meine
Ziele,
ich
werde
es
bekannt
machen
Thumbing
through
these
bands
I'm
tryna
live
it
up
Ich
blättere
durch
diese
Bündel
und
versuche,
das
Leben
zu
genießen
I
tell
them
watch
who
you
call
friends
they
tryna
see
you
flop
Ich
sage
ihnen,
passt
auf,
wen
ihr
Freunde
nennt,
sie
wollen
dich
scheitern
sehen
Going
crazy
in
my
city
I
swear
I'm
gon
drop
Ich
drehe
durch
in
meiner
Stadt,
ich
schwöre,
ich
werde
bald
was
rausbringen
Underrated
but
it's
good
just
back
and
watch
yea
Unterschätzt,
aber
es
ist
gut,
lehnt
euch
einfach
zurück
und
schaut
zu,
ja
Only
18
I
got
time
on
my
side
Erst
18,
ich
habe
die
Zeit
auf
meiner
Seite
Stepping
on
necks
yea
it's
pressure
applied
Ich
trete
auf
Nacken,
ja,
der
Druck
wird
ausgeübt
Brother
told
me
spread
my
wings
oh
it's
time
to
fly
Mein
Bruder
sagte
mir,
breite
deine
Flügel
aus,
oh,
es
ist
Zeit
zu
fliegen
And
it
ain't
no
better
moment
got
the
timing
right
yea
Und
es
gibt
keinen
besseren
Moment,
ich
habe
das
Timing
richtig
hinbekommen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Reece
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.