Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
finna
be
the
first
global
Huncho,
y'all
be
calling
y'all
self
Huncho
Ich
werde
der
erste
globale
Huncho
sein,
ihr
alle
nennt
euch
Huncho
But
what
do
that
really
mean
to
you?
Aber
was
bedeutet
das
wirklich
für
dich?
I
call
my
self
Huncho
cuz
I'm
tryna
run
this
shit
Ich
nenne
mich
Huncho,
weil
ich
versuche,
diese
Sache
zu
leiten
Honestly,
I
ain't
been
satisfied
Ehrlich
gesagt,
ich
war
nicht
zufrieden
I
put
some
old
shit
to
the
side
but
for
this
I'm
gon
have
to
sacrifice
Ich
habe
ein
paar
alte
Sachen
zur
Seite
gelegt,
aber
dafür
werde
ich
Opfer
bringen
müssen
Only
18
so
I
got
time
to
figure
out
what's
right
Ich
bin
erst
18,
also
habe
ich
Zeit,
herauszufinden,
was
richtig
ist
They
tryna
hold
me
back
and
I
ain't
going
down
without
a
fight
Sie
versuchen,
mich
zurückzuhalten,
und
ich
werde
nicht
kampflos
untergehen
Who's
to
say
that
this
the
life
I
ain't
meant
to
be
living
Wer
sagt,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
nicht
leben
soll
And
since
I
really
want
it
Ima
have
to
run
and
get
it
Und
da
ich
es
wirklich
will,
muss
ich
losrennen
und
es
mir
holen
Money
on
my
mind
the
kid
steady
chasing
millions
Ich
denke
nur
ans
Geld,
der
Junge
jagt
ständig
Millionen
Just
tryna
put
on
for
my
city
and
my
future
children
Ich
versuche
nur,
für
meine
Stadt
und
meine
zukünftigen
Kinder
da
zu
sein
Can't
tell
you
how
bad
I
want
it
but
let
me
show
you
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
sehr
ich
es
will,
aber
lass
es
mich
dir
zeigen
They
betta
recognize
I'm
popping
like
I'm
brand
new
Sie
sollten
besser
erkennen,
dass
ich
durchstarte,
als
wäre
ich
brandneu
Different
sound
up
in
the
city
I
could
bang
it
too
Ein
anderer
Sound
in
der
Stadt,
den
könnte
ich
auch
bringen
New
niggas
call
me
brother
everyday
I
don't
know
you
dude
Neue
Typen
nennen
mich
Bruder,
jeden
Tag,
ich
kenne
dich
nicht,
Alter
They
watching
from
a
distance
bet
them
niggas
plotting
on
me
Sie
beobachten
mich
aus
der
Ferne,
wetten,
dass
diese
Typen
etwas
gegen
mich
planen
Analyze
from
a
distance
he
won't
even
know
I'm
watching
him
Analysiere
aus
der
Ferne,
er
wird
nicht
einmal
wissen,
dass
ich
ihn
beobachte
10
steps
ahead
at
all
times
and
that's
on
me
Ich
bin
immer
10
Schritte
voraus,
und
das
liegt
an
mir
It's
sad
to
say
but
out
here
that's
just
what
it
gotta
be
Es
ist
traurig
zu
sagen,
aber
hier
draußen
muss
es
einfach
so
sein
Head
Huncho
I'm
establishing
my
position
Head
Huncho,
ich
etabliere
meine
Position
Watch
my
money
get
bigger
as
I'm
countin'
up
these
riches
Sieh
zu,
wie
mein
Geld
mehr
wird,
während
ich
diese
Reichtümer
zähle
When
you
got
goals
you
can't
be
out
here
chasing
bitches
Wenn
du
Ziele
hast,
kannst
du
hier
draußen
nicht
hinter
Frauen
her
sein
Switched
up
my
priorities
that
should
you
who
really
be
winning
Ich
habe
meine
Prioritäten
geändert,
das
sollte
dir
zeigen,
wer
wirklich
gewinnt
Living
life
day
by
day
I
gotta
reach
the
top
Ich
lebe
das
Leben
Tag
für
Tag,
ich
muss
die
Spitze
erreichen
Play
my
cards
right
so
my
projects
they
won't
flop
Ich
spiele
meine
Karten
richtig,
damit
meine
Projekte
nicht
floppen
Y'all
ain't
expect
it
but
I
promise
I'm
gon
drop
Ihr
habt
es
nicht
erwartet,
aber
ich
verspreche,
ich
werde
es
veröffentlichen
Wash
away
all
the
hate
they
won't
say
that
they
got
Wascht
all
den
Hass
weg,
den
sie
nicht
zugeben
wollen
Honestly,
I
ain't
been
satisfied
Ehrlich
gesagt,
ich
war
nicht
zufrieden
I
put
some
old
shit
to
the
side
but
for
this
I'm
gon
have
to
sacrifice
Ich
habe
ein
paar
alte
Sachen
zur
Seite
gelegt,
aber
dafür
werde
ich
Opfer
bringen
müssen
Only
18
so
I
got
time
to
figure
out
what's
right
Ich
bin
erst
18,
also
habe
ich
Zeit,
herauszufinden,
was
richtig
ist
They
tryna
hold
me
back
and
I
ain't
going
down
without
a
fight
Sie
versuchen,
mich
zurückzuhalten,
und
ich
werde
nicht
kampflos
untergehen
Who's
to
say
that
this
the
life
I
ain't
meant
to
be
living
Wer
sagt,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
nicht
leben
soll
And
since
I
really
want
it
Ima
have
to
run
and
get
it
Und
da
ich
es
wirklich
will,
muss
ich
losrennen
und
es
mir
holen
Money
on
my
mind
the
kid
steady
chasing
millions
Ich
denke
nur
ans
Geld,
der
Junge
jagt
ständig
Millionen
Just
tryna
put
on
for
my
city
and
my
future
children
Ich
versuche
nur,
für
meine
Stadt
und
meine
zukünftigen
Kinder
da
zu
sein
I
can't
believe
I
always
gotta
watch
my
surroundings
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
immer
auf
meine
Umgebung
achten
muss
Cuz
you
would
never
know
who
tryna
put
you
in
the
ground
and
Weil
man
nie
weiß,
wer
versucht,
dich
unter
die
Erde
zu
bringen
If
I
lost
one
a
mine
I
couldn't
live
it
down
man
Und
wenn
ich
einen
meiner
Liebsten
verlieren
würde,
könnte
ich
das
nicht
verkraften,
Mann
Pressure
coming
ima
show
em
I'm
a
fuckin
diamond
Der
Druck
kommt,
ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
ein
verdammter
Diamant
bin
New
nigga
but
you
swear
up
and
down
that
you
know
me
Ein
neuer
Typ,
aber
du
schwörst
Stein
und
Bein,
dass
du
mich
kennst
Stood
back
and
watched
for
too
long
I'm
tryna
hold
the
trophy
Ich
habe
zu
lange
zugesehen,
ich
will
die
Trophäe
halten
Tired
of
all
the
fake
love
them
acting
like
they
know
me
Ich
habe
genug
von
all
der
falschen
Liebe,
sie
tun
so,
als
würden
sie
mich
kennen
Never
switching
lanes
do
my
own
shit
like
I'm
Kobe
Ich
wechsle
nie
die
Spur,
mache
mein
eigenes
Ding,
so
wie
Kobe
On
life
I
juss
might
OD
(I
just
might
OD)
Auf
das
Leben,
ich
könnte
eine
Überdosis
nehmen
(ich
könnte
eine
Überdosis
nehmen)
Only
got
one
life
so
live
that
shit
wit'
no
regrets
Man
hat
nur
ein
Leben,
also
lebe
es
ohne
Reue
Don't
let
em
tell
you
nun
juss
do
you
and
make
sure
you
the
best
Lass
dir
von
niemandem
etwas
sagen,
sei
einfach
du
selbst
und
sorge
dafür,
dass
du
der
Beste
bist
Heart
racing
anxiety,
yea
it's
getting
to
me
Herzrasen,
Angstzustände,
ja,
es
macht
mich
fertig
Don't
know
who
to
keep
around
I
be
the
first
they
envy
Ich
weiß
nicht,
wen
ich
in
meiner
Nähe
behalten
soll,
ich
wäre
der
Erste,
den
sie
beneiden
Finna
smoke
all
the
pain
away,
you
could
keep
the
Henny
Ich
werde
all
den
Schmerz
wegrauchen,
du
kannst
den
Henny
behalten
These
demons
knocking
at
my
door
but
they
ain't
getting
to
me
Diese
Dämonen
klopfen
an
meine
Tür,
aber
sie
erreichen
mich
nicht
Honestly,
I
ain't
been
satisfied
Ehrlich
gesagt,
ich
war
nicht
zufrieden
I
put
some
old
shit
to
the
side
but
for
this
I'm
gon
have
to
sacrifice
Ich
habe
ein
paar
alte
Sachen
zur
Seite
gelegt,
aber
dafür
werde
ich
Opfer
bringen
müssen
Only
18
so
I
got
time
to
figure
out
what's
right
Ich
bin
erst
18,
also
habe
ich
Zeit,
herauszufinden,
was
richtig
ist
They
tryna
hold
me
back
and
I
ain't
going
down
without
a
fight
Sie
versuchen,
mich
zurückzuhalten,
und
ich
werde
nicht
kampflos
untergehen
Who's
to
say
that
this
the
life
I
ain't
meant
to
be
living
Wer
sagt,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
nicht
leben
soll
And
since
I
really
want
it
Ima
have
to
run
and
get
it
Und
da
ich
es
wirklich
will,
muss
ich
losrennen
und
es
mir
holen
Money
on
my
mind
the
kid
steady
chasing
millions
Ich
denke
nur
ans
Geld,
der
Junge
jagt
ständig
Millionen
Just
tryna
put
on
for
my
city
and
my
future
children
Ich
versuche
nur,
für
meine
Stadt
und
meine
zukünftigen
Kinder
da
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nls Huncho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.