Текст и перевод песни Nneka - Do You Love Me Now
I
heard
my
name,
did
you
call
me?
Я
слышал
свое
имя,
ты
звал
меня?
Did
you
speak
truth,
when
you
dug
wounds,
Говорил
ли
ты
правду,
когда
копал
раны?
When
you
spilled
blood,
did
you
say
love?,
Когда
ты
проливал
кровь,
ты
говорил
"Любовь"?,
When
you
promised
the
most
high,
Когда
ты
обещал
Всевышнего,
You
will
not
betray
Ты
не
предашь.
Do
you
love
me
now
Теперь
ты
любишь
меня
Do
you
love
me
now
Любишь
ли
ты
Do
you
love
me
now
Меня
сейчас
любишь
ли
ты
меня
сейчас
Do
you
love
me
now
Теперь
ты
любишь
меня
Yes,
it's
heavy
on
my
heart
to
communicate,
Да,
мне
тяжело
общаться
с
тобой.
Absentminded
on
the
earth
devoted
to
sin,
Рассеянный
на
земле,
преданный
греху,
Not
knowing
i'm
dead,
Не
зная,
что
я
мертв,
Your
phrases
are
highly
majestic,
Твои
фразы
в
высшей
степени
величественны.
I
am
amazed
by
your
great
linguistics,
Я
поражен
твоей
великой
лингвистикой.
Yet
your
words
are
placed
together,
И
все
же
твои
слова
складываются
вместе,
To
sell
dubious
manifestoes,
Чтобы
продавать
сомнительные
манифесты.
The
end
is
devastating,
barrage
of
lies,
Конец
разрушителен,
шквал
лжи,
Your
words
are
sweet
enticing
but
false
grandeur,
Твои
слова
сладки,
соблазнительны,
но
фальшиво
величественны.
Still
I
go,
I
go
to
the
foutain
where
waters
flow,
И
все
же
я
иду,
я
иду
к
горе,
где
текут
воды,
Where
the
truth
uprises
there
I
will
grow
now
Где
восходит
истина,
там
я
буду
расти
теперь.
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
I
will
grow
Я
буду
расти.
I
know
I
have
never
been
found,
Я
знаю,
что
меня
никогда
не
найдут.
It
is
dark
for
we
are
all
blind,
Темно,
потому
что
мы
все
слепы.
In
solitude
we
know
God
В
одиночестве
мы
познаем
Бога.
In
public
we
do
not
act
God,
На
людях
мы
не
изображаем
Бога.
Is
it
destiny
is
it
mean
to
be,
Это
судьба
это
значит
быть,
Do
you
love
me
now,
Любишь
ли
ты
меня
Now
that
everything
has
been
said
and
done,
Теперь,
когда
все
уже
сказано
и
сделано?
Do
you
love
me,
now
that
I
function
in
your
madness,
Любишь
ли
ты
меня
теперь,
когда
я
действую
в
твоем
безумии,
Do
you
love
me
now,
for
your
love
is
so
cold,
Любишь
ли
ты
меня
теперь,
потому
что
твоя
любовь
так
холодна?
Oh
sodoma
and
gomorrah
caution!
О
Содома
и
Гоморра,
осторожно!
Do
you
love
me,
now
that
I
am
no
longer
me
Любишь
ли
ты
меня
теперь,
когда
я
больше
не
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nneka Egbuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.