Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ateş ve Barut
Feuer und Schießpulver
Seni
yola
sokmalarına
izin
verme
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
auf
den
Weg
bringen
Yol
motorlu
taşıtlar
ve
araba
kullanan
insanlar
içindir
Der
Weg
ist
für
motorisierte
Fahrzeuge
und
Autofahrer
Seni
değiştirmelerine
izin
verme!
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
verändern!
İşte
ağzımdan
kaçan
bu
şiirler
Hier
sind
die
Verse,
die
mir
entfliehen
Kuralsızca
yazılan
sonrasını
hiç
düşünmeden
Regellos
geschrieben,
ohne
an
die
Folgen
zu
denken
Her
sabah
döner
başım
ve
hayat
yeniden
Jeden
Morgen
dreht
sich
mein
Kopf
und
das
Leben
beginnt
neu
İçim
kararsa
da
dışım
böyle
tebessüm
eder
Auch
wenn
mein
Inneres
dunkel
ist,
lächelt
mein
Äußeres
so
Pencerem
mi
yaşlı
yoksa
bakan
gözlerim
mi
söyle
Ist
mein
Fenster
alt
oder
die
Augen,
die
hindurchschauen,
sag
mir
Tersiyle
ittiklerim
bir
hırsla
döndü
gene
Was
ich
wegstieß,
kehrte
mit
Gier
zurück
Birçok
şeyi
gözlerinle
anlatırken
ailene
Während
du
deiner
Familie
vieles
mit
deinen
Augen
erzählst
Birdenbire
kendine
gel
ve
kalk
ayağa
bas
yere
Plötzlich
komm
zu
dir
und
steh
auf,
stell
dich
auf
den
Boden
Yatan
kuponlar
gibiysen
yırtılırsın
oğlum
Wenn
du
wie
liegende
Coupons
bist,
wirst
du
zerrissen,
mein
Junge
Aç
gözünü
kuklaları
oynatan
da
oynuyor
Öffne
deine
Augen,
die
Puppenspieler
spielen
auch
Üstüne
git
sıkıntılar
emin
ol
ki
kaçar
Geh
auf
die
Probleme
zu,
sie
werden
sicher
fliehen
Ve
de
emin
ol
ki
geri
dönüp
ağzına
sıçar
Und
sei
sicher,
sie
kommen
zurück
und
scheißen
dir
ins
Maul
Ruhumun
gıdası
şehrin
sokaklarından
Die
Nahrung
meiner
Seele
kommt
von
den
Straßen
der
Stadt
Eksik
olmadı
ki
hiç
müzik
bozuk
kulaklarımdan
Musik
fehlte
nie,
meine
Ohren
sind
kaputt
Nefret
okunuyor
gülen
suratlarından
Hass
ist
in
den
lachenden
Gesichtern
zu
lesen
Bazen
erken
ölüyor
insanlar
umutlarından
Manchmal
sterben
Menschen
zu
früh
an
ihren
Hoffnungen
Seni
yola
sokmalarına
izin
verme
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
auf
den
Weg
bringen
Yol
motorlu
taşıtlar
ve
araba
kullanan
insanlar
içindir
Der
Weg
ist
für
motorisierte
Fahrzeuge
und
Autofahrer
Seni
değiştirmelerine
izin
verme!
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
verändern!
Şimdi
çevrendeki
pürüzleri
zımparayla
tanıştır
Jetzt
lass
die
Unebenheiten
um
dich
herum
Schleifpapier
kennenlernen
Umutlarını
ateşle
gökyüzüne
karışsın
Lass
deine
Hoffnungen
sich
mit
Feuer
in
den
Himmel
mischen
Maskelerle
tanıştım,
kaybettikçe
inandım
Ich
traf
Masken,
glaubte,
während
ich
verlor
Ve
fark
edilen
bir
çocuktum
terk
edilip
çoğaldım
Ein
bemerkenswertes
Kind,
verlassen
und
vermehrt
Mevsimin
sesini
dinle
nefsimiz
kesilir
Hör
auf
die
Stimme
der
Jahreszeit,
unser
Ego
wird
geschnitten
Belki
alkış
almaz
iyilikler
ekranlarda
rezillik
Vielleicht
erntet
Güte
keinen
Applaus,
nur
Abscheu
auf
Bildschirmen
Çıkar
cebinden
parayı
ve
bütün
devler
eğilir
Nimm
Geld
aus
der
Tasche
und
alle
Giganten
beugen
sich
Ve
sizi
cinayet
işleyen
bu
sistem
eğitir
Und
dieses
mörderische
System
erzieht
euch
Alıştı
nefeslerim
böyle
yorgun
hayata
Mein
Atem
gewöhnte
sich
an
dieses
müde
Leben
Gece
çöker
üstümüze
bu
bir
şarkı
anla
Die
Nacht
fällt
über
uns,
versteh
es
als
Lied
Hiç
bir
gece
sabah
için
plan
yapamadım
Ich
konnte
nie
einen
Plan
für
den
Morgen
machen
Bundan
ak
ve
karaciğerlerim
şikâyetçi
kanka
Meine
Leber
und
Nieren
beschweren
sich,
Kumpel
Yıpratırsın
gençliğini
hiç
düşünmeden
Du
ruinierst
deine
Jugend
ohne
nachzudenken
Geçer
içinden
elbette
ki
geçerli
neden
Es
gibt
natürlich
gültige
Gründe
N'apar
hasta
kafalarda
sağlıklı
beden
Was
nützt
ein
gesunder
Körper
in
kranken
Köpfen
Sanki
ateş
ve
barut
gibiyim
aydınlık
güzel
Als
ob
ich
aus
Feuer
und
Schießpulver
bestehe,
hell
und
schön
Seni
yola
sokmalarına
izin
verme
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
auf
den
Weg
bringen
Yol
motorlu
taşıtlar
ve
araba
kullanan
insanlar
içindir
Der
Weg
ist
für
motorisierte
Fahrzeuge
und
Autofahrer
Seni
değiştirmelerine
izin
verme!
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
verändern!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Skbr
дата релиза
28-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.