No.1 - Beklerken Durakta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No.1 - Beklerken Durakta




Beklerken Durakta
Waiting at the Bus Stop
Aa aa, ye ye, hey hey
Oh oh, yeah yeah, hey hey
Stüdyo lan, dinle dinle...
Studio, man, listen listen...
Sabah uyandım ve tüm şişeler boş.
Woke up this morning and all the bottles are empty.
Üstünden geçtiğim birkaç sarhoş.
Stepped over a few drunks.
Evin içinden daha çok karışık kafa,
Inside the house, my head's even more hazy,
Toparlamak için dağıtmam gerekli yada
To clear it up, I need to pass out or
Sabah uyandım ve tüm şişeler boş.
Woke up this morning and all the bottles are empty.
Üstünden geçtiğim birkaç sarhoş.
Stepped over a few drunks.
Evin içinden daha çok karışık kafa,
Inside the house, my head's even more hazy,
Toparlamak için dağıtmam gerekli yada
To clear it up, I need to pass out or
Güneşi saklanan bir sabah daha.
Another morning with the sun hiding.
Bir kahve daha, kapkara ılık.
Another coffee, black and lukewarm.
Yakarım sigaramı çakmağı çakıp.
I light my cigarette, flicking my lighter.
Telefon çalarsa açmam sakın.
If the phone rings, I won't answer.
Ağzından dumanlar çıkaran köpek,
A dog with smoke coming out of his mouth,
İşi yemek yemek ve beklemek.
Whose job is to eat and wait.
Ona 11 derler kanına karışır.
They call him 11, it's in his blood.
Güneşin altında savaşır. (hırrr)
He fights in the sun. (growl)
Demin nasıldın şu an süper.
You were out of it before, but now you're great.
Anı yaşarsan hayat güzel.
If you live in the moment, life is beautiful.
Şiddet ve yükseklik götünden öper.
Violence and being high will kiss your ass.
Kimyasalı bırak şiire yönel.
Let go of the drugs and turn to poetry.
Hastanelerden tiksiniyorum.
I'm disgusted by hospitals.
Nihat Doğan gibi doktorlar var
There are doctors like Nihat Doğan
Mikroplar, para, sağlık yok lan
No microbes, money, or health.
Seni, istemez iyileşmeni.
They don't want you to get better.
Pencereden izle kuş sürüsünü
Watch the flock of birds from the window
Yada insanları, tercih senin.
Or the people, your choice.
Bir karga konuştu defteri açtım
A crow spoke, I opened my notebook
Islak bir kağıda bunları yazdım.
And wrote these words on a wet piece of paper.
Beklerken durakta
Waiting at the bus stop
Gözü hep kaldırımda
Eyes always on the pavement
Hiç kamerasız bir sokakta
On a street without a camera
Sarılsam sana bir kere daha.
I wish I could hold you one more time.
Sabah uyandım ve tüm şişeler boş.
Woke up this morning and all the bottles are empty.
Üstünden geçtiğim birkaç sarhoş.
Stepped over a few drunks.
Evin içinden daha çok karışık kafa,
Inside the house, my head's even more hazy,
Toparlamak için dağıtmam gerekli yada
To clear it up, I need to pass out or
Sabah uyandım ve tüm şişeler boş.
Woke up this morning and all the bottles are empty.
Üstünden geçtiğim birkaç sarhoş.
Stepped over a few drunks.
Evin içinden daha çok karışık kafa,
Inside the house, my head's even more hazy,
Toparlamak için dağıtmam gerekli yada
To clear it up, I need to pass out or
Sabah uyandım ve tüm şişeler boş.
Woke up this morning and all the bottles are empty.
Üstünden geçtiğim birkaç sarhoş.
Stepped over a few drunks.
Evin içinden daha çok karışık kafa,
Inside the house, my head's even more hazy,
Toparlamak için dağıtmam gerekli yada.
To clear it up, I need to pass out, or.





Авторы: No.1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.