No.1 - Bol Pantolon Ve 70'lik (Mrf Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни No.1 - Bol Pantolon Ve 70'lik (Mrf Edit)




Bugün bütün sayfaları bi efkârla çevirdim
Сегодня я перевел все страницы с достоинством
Solan bütün çiçekleri bak kapına getirdim
Посмотри, все увядшие цветы я принес к твоей двери.
Kahrolası hayatimin yok bi dönüm noktası
У меня нет гребаной жизни, это поворотный момент
Sönüp giden tebessümü esrarla dirilttin?
Ты воскресил мою исчезнувшую улыбку марихуаной?
Hayat benim ellerimde ufak bi oyuncak
Жизнь - маленькая игрушка в моих руках
Mutluluk bu çocuk için kanlı bi salıncak
Счастье - кровавый качели для этого парня
Gözlerin başka dünyanın yalancı kapısı
Твои глаза - лживая дверь в другой мир
Bende anahtar olsa da başkasına açacak
Хотя у меня есть ключ, он откроет его кому-нибудь другому
Rahatsız bu melodi kaltaklara çal bu gece
Сыграй эту неудобную мелодию сукам сегодня вечером
Sarhoş olup kalbinizi kırmak için şerefe
Ура, чтобы напиться и разбить вам сердце
Bol pantolon ve 70lik bu adam tripte
Этот парень в мешковатых штанах и 70-х в тройке
Bu yüzden kalbinin kaprisini içerden kilitle
Так что запри прихоть своего сердца изнутри
Hiç bi melek ölmez ama sen bi kere dirilmedin
Ни один ангел не умирает, но ты ни разу не воскрес
Silgiyle iz bıraktın, kalemle silinmedin
Ты оставил следы ластиком, а не стирал карандашом.
Lütfen! Şu orospu senin sevdiğin değildi deyin!
Пожалуйста! Скажите, что эта сука не была твоей любимой!
Hiçbir şey umurumda değil, artık elimde değil
Мне плевать ни на что, я больше ничего не могу поделать
Yavaş yavaş kaybolcam sanırsın bilirim
Ты думаешь, что я постепенно исчезну, я знаю
Dostlarım da yok olursa düşmanımla gelirim
Если мои друзья тоже исчезнут, я приду со своим врагом
Hastalıkta ve sağlıkta duyamadım sesini
Я не расслышал твой голос в болезни и здоровье.
Gördüğüme inansam da öldüğüme eminim
Хотя я верю в то, что видел, я уверен, что мертв
Sönük sokak lambasına biz olmuşuz ışık
Мы стали тусклым уличным фонарем, светом
Simdi diyorum ki artık biraz bana olsun yazık
Теперь я говорю, что теперь мне немного жаль.
Herkes sanır kendisini uçuk ve kaçık
Все думают, что он герпес и псих
Zenci bu şarkı tutmasın diye burda derim amcık!
Я бы сказал здесь, чтобы ниггер не пел эту песню, пизда!





Авторы: Can Bozok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.