No.1 - Kendine İyi Bak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни No.1 - Kendine İyi Bak




Çoğunluk her şeyi kabullenendi
Большинство приняло все
Kim kimi yendi? Çok mu önemli!
Кто кого победил? - Это слишком важно!
Bana baksana benden sana ne?
Посмотри на меня, какое тебе дело до меня?
Kendimi anlatamadım hiç kendime
Я никогда не мог сказать себе
İçim ağlar deme sakın dayan
Не говори, что я плачу, держись
Gözlerinin rengi yıldızlardan
Цвет твоих глаз от звезд
Yanıma gel be pamuk prenses
Иди ко мне, Белоснежка.
Kafamın içinde paniktir her ses
В моей голове паника каждый звук
Yetmedi yak bitmedi çek
Этого было недостаточно, як не закончил, чек
İçin doldu dumanı dost bildiğin için
Для тебя это дым, друг, потому что ты знаешь
Sen de mi iğrendin benim gibi
Тебе тоже противно, как и мне?
İşin içi çıkarsa hep canım cicim
Если что-то пойдет не так, дорогая, я всегда буду в этом участвовать
Uyan rüyadan kalk bu yataktan
Проснись, отойди от сна, встань с этой кровати
Uyan rüyadan kendine gel Can
Проснись, очнись от сна, можешь
Uyan rüyadan bir kere baksam
Проснись, если я хоть раз взгляну на сон
Geri dönemem ben anlatamadım
Я не могу вернуться, я не мог сказать
Tutamayacağım her sözü ben verdim
Я дал все обещания, которые не мог сдержать
Boş ver desende boş veremezdim
Я не мог забыть в шаблоне "Забудь"
Bilirim ben sonu hep aynı
Я знаю, что конец всегда один и тот же
Ağrı ve boktan his bu her yerim
Боль и дерьмовое чувство - это все, что у меня есть
Deli gibi med ve cezir bu gönlümün
Мед и рефлюкс, как сумасшедший, это мое сердце
Hastalıklı yanı size kalsın
Оставьте больную сторону себе
Git yalan olunca dön gel dediler
Они сказали: иди, вернись, когда это было ложью
No.1 susunca başlayamazsın
No.1 Ты не можешь начать, когда заткнешься
Şimdiki dostumun adı bir hiçlik
Имя моего нынешнего друга - ничто
Hep bir ağızdan kendine iyi bak
Всегда береги себя из уст в уста
Her yeri sararsa hatıralarım
Если он обернется повсюду, мои воспоминания
Her şeyi değil de kendimi yakarım
Я сжигаю себя, а не все
İnsanlar boş kutu gibi dostum
Люди любят пустую коробку, чувак
Tekmeledikçe bi ses çıkarırlar
Когда они пинают, они издают звук
İçine atanlar intikam hırsı
Те, кто бросает в него стремление к мести
Geçmiş kırmızı kutu kola tarzı
Прошлое в стиле красной коробки кока-колы
Uyan artık rüyadan dedi
Проснись от сна, сказал он
Kimseye anlatamadım derdimi
Я никому не мог рассказать о своей проблеме
Benim hayallerim derin bataklık
Мои мечты - глубокое болото
Seni de çeker içine uzak dur artık
Держись подальше от того, что втянет тебя в это
Yağmurdan önce gelen hit
Хит, который приходит перед дождем
Zaten ölmeye gelmedik mi biz
Разве мы не здесь, чтобы умереть
Sen beni boş ver kendine iyi bak
Забудь обо мне, береги себя
Yalan be yaşayabilirsin bensiz
Ложь, ты можешь жить без меня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.