Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Wake
up
(wake
up),
her
zaman
her
yer
darmadağın
Wach
auf
(wach
auf),
überall
liegt
alles
in
Trümmern
Düzenim
böyle
kuzen,
saldık
kendimizi,
hayat
n'apalım?
So
ist
meine
Ordnung,
Cousin,
wir
lassen
los,
was
soll’s?
Yaktım
kendimi
kalmadım
(yak),
bi'
şeyler
yapalım
(mı?)
Ich
verbrannte
mich,
blieb
nichts
(verbrannt),
lass
was
machen
(oder?)
Pardon
kırdım
kalbini
çünkü
(çünkü)
kafamı
kıramadım
Sorry,
brach
dein
Herz,
denn
(denn)
ich
konnte
meinen
Kopf
nicht
brechen
Bazen
kalbim
tekliyo
single,
istedim
sadece
sabah
olmasını
Manchmal
schlägt
mein
Herz
solo,
ich
wollte
nur,
dass
der
Morgen
kommt
Sizin
gibiler
bunlardan
ne
anlasın
Leute
wie
ihr
verstehen
das
nicht
Eve
geç
kalmıyım
diye
kaçtım
erkenden,
annem
üzgün
Ich
floh
früh,
um
nicht
zu
spät
nach
Hause
zu
kommen,
Mama
ist
traurig
İşe
geç
kalmıyım
diye
açtım,
siktirtme
şarkının
bass'larını
Mach
den
Bass
vom
Song
laut,
damit
ich
nicht
zu
spät
zur
Arbeit
komme
Kron1k
11
Prodigy
gibi
pislik
yine
de
içer
probiyotik
Kron1k
11
Prodigy,
dreckig,
doch
nehme
Probiotika
Çünkü
daha
çok
jetonum
var,
banka
hesabım
kritik
Denn
ich
hab
mehr
Jetons,
mein
Bankkonto
ist
kritisch
Hеr
hareketim
artistlik
gibi
gelеbilir
ama
zaten
öyleyim
pislik
Mein
Verhalten
wirkt
vielleicht
arrogant,
aber
so
bin
ich
eben,
Drecksack
Ateş
ettiler
üstümüze,
biz
sadece
buna
güldük,
eğlendik
Sie
schossen
auf
uns,
wir
lachten
nur,
amüsierten
uns
Kanımda
mili-miligram,
Michelangelo'nun
davası
olmaz
Milligramm
in
meinem
Blut,
Michelangelos
Sache
ist
nicht
meins
Etrafa
iyice
bak
da
al,
çirkin
bi'
yerde
bi'
para
bulup
sat
Schau
dich
um
und
finde
Geld
an
einem
hässlichen
Ort,
verkauf
es
Saltak
tarzını
yansıttık,
bunalıma
girmek
arsızlık
Saltak-Stil
reflektiert,
Depressionen
zu
haben
ist
frech
Bize
göre
ama
hep
bunu
yaptık
çünkü
doktor
seviyorum
artık
(artık)
Aber
für
uns
normal,
denn
ich
liebe
den
Doc
jetzt
(jetzt)
Her
zaman
ayık
olamam
ki
bro,
havalı
bi'
gözlük
yine
de
kro
Kann
nicht
immer
nüchtern
sein,
Bro,
coole
Brille
trotzdem,
Bro
Bu
işler
değil
senin
haddine
yo
Das
ist
nicht
dein
Ding,
nein
Dişlerine
kapla
altın-krom,
zombi
gezer
şehirde
King-Kong
Zähne
mit
Gold
überzogen,
Zombie
läuft
durch
die
Stadt,
King-Kong
Junkie
parkta
vuruyor
bong,
arıyor
folyodan
kayan
çocuklar
bi'
yol
Junkie
im
Park
raucht
Bong,
sucht
Kinder,
die
auf
Folie
rutschen,
einen
Weg
Yok
olma
zamanı
volta,
dolunay,
stres,
voltaj
yüksek
Zeit
zu
verschwinden,
Volta,
Vollmond,
Stress,
Hochspannung
Israr
etme,
tekrâr
hissetmek
için
yatar
ölmüşler
kalbimde
Besteh
nicht
darauf,
wieder
zu
fühlen,
Tote
liegen
in
meinem
Herzen
Yemyeşil
kül
tablam
önümde,
içmiyom
esrar,
sevmem
gel
Knallgrüner
Aschenbecher
vor
mir,
ich
rauch
kein
Gras,
mag
es
nicht
(Gel,
gel,
gel),
kamu
spotuna
gel
(Komm,
komm,
komm),
komm
zum
Werbespot
Kuğ
gölü
balesine
yazılın
ha,
siz
rap'çi
değilsiniz
Meldet
euch
für
Schwanensee-Ballett
an,
ihr
seid
keine
Rapper
Giggs'ten
flow
çalan
11
ya,
"Who's
Yo'
Daddy
Papi"
11,
der
Giggs’
Flow
klaut,
"Who's
Yo
Daddy
Papi"
Zengin
olmak
istemiyorum,
sadece
böyle
âmin
Ich
will
nicht
reich
sein,
nur
so,
Amen
Porsche'dan
inip
aldım
ada
cin,
içinde
karışık
Cappy
Stieg
aus
dem
Porsche,
kaufte
Insel-Gin,
gemischt
mit
Cappy
Vizyon
yok
ki
illüzyon
var,
oynat
Uğur'cum
al
başa
sar
Keine
Vision,
nur
Illusion,
spiel
es,
Uğur,
zurück
zum
Start
Kendime
kuruldum
aynaya
bak,
Dünya'daki
en
sikik
icat
Ich
stellte
mich
vorm
Spiegel
auf,
dümmste
Erfindung
der
Welt
Kron1k
flowların
dandik
ama
bir
sorunun
var
sanki
Kron1k-Flows
sind
billig,
aber
du
hast
ein
Problem
Halledemem
her
şeyi,
bu
yüzden
çok
dostum
vardır
belki
Kann
nicht
alles
regeln,
darum
hab
ich
viele
Freunde,
vielleicht
Wake
up
1,
çare
arıyorum
umudumlarda
Wake
up
1,
ich
suche
Heilung
in
meinen
Hoffnungen
Sizin
gibiler
nerden
bilsin
(ha?),
elinde
klavyeden
konuşur
anca
Leute
wie
ihr,
woher
sollt
ihr
das
wissen
(ha?),
redet
nur
mit
Tastatur
in
der
Hand
Kron1k,
babam
öldü
Kron1k
Kron1k,
mein
Vater
starb,
Kron1k
Alkolik
amcam
ironik
gibi
gelebilir
ama
fark
açtın
run,
run,
can,
canlan
Can
Alkoholiker-Onkel
ironisch,
aber
du
hast
Abstand
gemacht,
lauf,
lauf,
leb,
leb
wieder,
Can
Mavi
Dolunay,
stres,
bassline
Blauer
Mond,
Stress,
Bassline
Varoşda
güvercinler
uçar,
boom
boom,
bay
bay
Tauben
fliegen
in
der
Vorstadt,
boom
boom,
tschüss
Mavi
Dolunay,
stres,
son
line
Blauer
Mond,
Stress,
letzte
Zeile
Varoşda
güvercinler
uçar,
boom
boom,
bay
bay
Tauben
fliegen
in
der
Vorstadt,
boom
boom,
tschüss
Mavi
Dolunay,
stres,
bassline
Blauer
Mond,
Stress,
Bassline
Varoşda
güvercinler
uçar,
boom
boom,
bay
bay
Tauben
fliegen
in
der
Vorstadt,
boom
boom,
tschüss
Mavi
Dolunay,
stres,
son
line
Blauer
Mond,
Stress,
letzte
Zeile
Varoşda
güvercinler
uçar,
boom
boom,
bay
bay
Tauben
fliegen
in
der
Vorstadt,
boom
boom,
tschüss
Mavi
Dolunay,
stres,
bassline
Blauer
Mond,
Stress,
Bassline
Varoşda
güvercinler
uçar,
boom
boom,
bay
bay
Tauben
fliegen
in
der
Vorstadt,
boom
boom,
tschüss
Mavi
Dolunay,
stres,
son
line
Blauer
Mond,
Stress,
letzte
Zeile
Varoşda
güvercinler
uçar,
boom
boom,
bay
bay
Tauben
fliegen
in
der
Vorstadt,
boom
boom,
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Kron1k
дата релиза
21-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.