Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefes Al Zombi III
Atme ein, Zombie III
Nefes
al
zombi
Atme
ein,
Zombie
(Skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
(Skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
(Nefes
al
zombi)
(Atme
ein,
Zombie)
Biraz
nefes
al
Atme
etwas
ein
Ruhuma
ışık
tutun,
uçar
kuşlar
uçuk
Leuchte
meiner
Seele,
Vögel
fliegen
high
Yazdım
bu
sözleri
içinde
bi'
tabutun
(ah)
Ich
schrieb
diese
Zeilen
in
‘nem
Sarg
voller
Mai
(ah)
Dünya
dedikleri
(ya)
paranoyak
etti
(hı)
Diese
Welt
hier
(ja)
macht
mich
paranoid
(hı)
Delilleri
saklar,
korur
delileri
Versteckt
die
Beweise,
schützt
die
Verrückten
Tam
üç
gündür
uyuyorum
bu
amına
kodumun
yatağında
(uyan,
uyan)
Drei
Tage
schlaf
ich
schon
in
diesem
beschissenen
Bett
(wach
auf,
wach
auf)
Batakta
bataklıklar
öksürmekten
bana
hasta
Der
Sumpf
hustet
mich
krank,
Morast
in
meiner
Brust
Kes
sesini,
sessizliğinin
sesini
açıp
hissedenler
Halt’s
Maul,
spür
mal
die
Stille,
die
laut
wird
Hisse
ister
cehennemden
çok
acı
Hölle
will
Anteile,
doch
Schmerz
ist
genug
Fark
ayıklık
değil
inan
senle
benim
aramda
Der
Unterschied
ist
Klarheit,
nicht
zwischen
dir
und
mir
Sorun
yoksa
çıkartırım,
sorun
benim
kafamda
Kein
Problem?
Ich
mach’
eins,
Problem
ist
mein
Kopf
Midemde
miligram,
kanımda
junkie
depresan
Milligramm
im
Magen,
Junkie-Depressiva
im
Blut
Uyanamadım
rüyadan,
doggy
style
karabasan
Erwach’
nicht
aus
dem
Traum,
Doggy-Style-Albtraum
Şarkılar
içimden
akan
bi'
nehir
ve
boğulma
sakın
Lieder
sind
Flüsse
in
mir,
ertrink
nicht
darin
Bu
balıklar,
aç
götünde
dön
yoksa
kafanda
taç
alır
mı
siniri
bi'
kaç
ilaç?
Die
Fische
hungern,
dreh
dich
um,
sonst
stiehlt
die
Krone
dein
Rausch
Barıştan
bahseden
herkesin
eline
silahı
verince
ateş
eder
Jeder,
der
vom
Frieden
spricht,
schießt,
wenn
er
‘ne
Waffe
hält
Gülümser
yüzünüz
ama
içinden
orospu
gibi
der:
"Paramı
ver"
Lächeln
auf
den
Lippen,
doch
innen
schreit’s:
„Gib
mir
Geld“
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Leben
ist
nicht
schwer,
atme
ein,
Zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
Diese
Welt
vergeht,
give
me
some
money
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Leben
ist
nicht
schwer,
atme
ein,
Zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
Diese
Welt
vergeht,
give
me
some
money
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Leben
ist
nicht
schwer,
atme
ein,
Zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
Diese
Welt
vergeht,
give
me
some
money
(Zombi,
zombi,
zombi,
zombi,
zombi)
(Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie)
(Zombi,
zombi,
zombi,
zombi,
zombi)
(Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie,
Zombie)
Para,
para,
para,
günah,
canım
ister
birden
bela
Geld,
Geld,
Geld,
Sünde,
ich
will
sofort
Problem
Siren
çalar
düşer
dara,
ağır
gelir
sanat
sana
Sirenen
heulen,
ich
bin
pleite,
Kunst
ist
zu
schwer
für
dich
Saltak'da
olaylar
yine
mi?
(ha),
sikerim
seni
ve
geceni
Saltak’da
wieder
Ärger?
(ha),
fick
dich
und
deine
Nacht
Çocuklar
her
şeyin
peşinde,
bu
yüzden
burnunda
tütüyo
eceli
Kinder
jagen
alles,
deshalb
riechst
du
den
Tod
Yok
bizde
uyarı
ateşi,
zenciler
biliyo
işini
Keine
Warnschüsse
hier,
Schwarze
kennen
ihr
Spiel
Albüm
sattım
albüm,
satmadım
hiç
kardeşimi
Alben
verkauft,
doch
nie
meinen
Bruder
Pitbull'un
suyuna
roj
atar,
insanlık
içinde
komada
Pitbull’s
Wasser,
ich
werfe
Rosen,
die
Menschheit
im
Koma
Ruhları
bedene
hapisti
ve
şimdi
hapiste
çürüyo
bedeni
Seelen
im
Körper
gefangen,
nun
verrottet
der
Leib
im
Knast
Mektubu
sobada
yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak
Brenn
den
Brief
im
Ofen,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn
Yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak
Brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn
Bitmiyo
bu
film,
bu
film,
şehirden
şehire
gezerim
Film
endet
nie,
dieser
Film,
ich
reise
von
Stadt
zu
Stadt
Sadece
gerçekten
bahsedip
geçmişinizi
sikerim
Red
nur
die
Wahrheit
und
fick
eure
Vergangenheit
Kafam
kıyak,
bayrak
siyah,
bana
koka,
sana
kola,
sigara
saran
tarantula
Kopf
ist
cool,
Fahne
schwarz,
für
mich
Koka,
für
dich
Cola,
Tabak
spinnt
Tarantula
Kan
kustuğum
cankuşlar
yoktu,
bardaklar
sizden
daha
dolu
Keine
Blut
hustenden
Raben,
Gläser
sind
voller
als
ihr
Kan
kustuğum
cankuşlar
yoktu,
yoktu,
bardaklar
sizden
daha
dolu,
dolu
Keine
Blut
hustenden
Raben,
nein,
Gläser
sind
voller
als
ihr,
ja
(Nefes
al
zombi)
(Atme
ein,
Zombie)
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Leben
ist
nicht
schwer,
atme
ein,
Zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
Diese
Welt
vergeht,
give
me
some
money
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Leben
ist
nicht
schwer,
atme
ein,
Zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
Diese
Welt
vergeht,
give
me
some
money
(Biraz
nefes
al)
(Atme
etwas
ein)
Zor
değil,
nefes
al
zombi
Nicht
schwer,
atme
ein,
Zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
Diese
Welt
vergeht,
give
me
some
money
(Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi)
(Leben
ist
nicht
schwer,
atme
ein,
Zombie)
(Bu
dünya
fani,
give
me
some
money)
(Diese
Welt
vergeht,
give
me
some
money)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Kron1k
дата релиза
21-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.