No.1 - Nefes Al Zombi III - перевод текста песни на немецкий

Nefes Al Zombi III - No.1перевод на немецкий




Nefes Al Zombi III
Atme ein, Zombie III
Nefes al zombi
Atme ein, Zombie
(Skrt, skrt, skrt, skrt)
(Skrt, skrt, skrt, skrt)
(Nefes al zombi)
(Atme ein, Zombie)
Biraz nefes al
Atme etwas ein
Ruhuma ışık tutun, uçar kuşlar uçuk
Leuchte meiner Seele, Vögel fliegen high
Yazdım bu sözleri içinde bi' tabutun (ah)
Ich schrieb diese Zeilen in ‘nem Sarg voller Mai (ah)
Dünya dedikleri (ya) paranoyak etti (hı)
Diese Welt hier (ja) macht mich paranoid (hı)
Delilleri saklar, korur delileri
Versteckt die Beweise, schützt die Verrückten
Tam üç gündür uyuyorum bu amına kodumun yatağında (uyan, uyan)
Drei Tage schlaf ich schon in diesem beschissenen Bett (wach auf, wach auf)
Batakta bataklıklar öksürmekten bana hasta
Der Sumpf hustet mich krank, Morast in meiner Brust
Kes sesini, sessizliğinin sesini açıp hissedenler
Halt’s Maul, spür mal die Stille, die laut wird
Hisse ister cehennemden çok acı
Hölle will Anteile, doch Schmerz ist genug
Fark ayıklık değil inan senle benim aramda
Der Unterschied ist Klarheit, nicht zwischen dir und mir
Sorun yoksa çıkartırım, sorun benim kafamda
Kein Problem? Ich mach’ eins, Problem ist mein Kopf
Midemde miligram, kanımda junkie depresan
Milligramm im Magen, Junkie-Depressiva im Blut
Uyanamadım rüyadan, doggy style karabasan
Erwach’ nicht aus dem Traum, Doggy-Style-Albtraum
Şarkılar içimden akan bi' nehir ve boğulma sakın
Lieder sind Flüsse in mir, ertrink nicht darin
Bu balıklar, götünde dön yoksa kafanda taç alır siniri bi' kaç ilaç?
Die Fische hungern, dreh dich um, sonst stiehlt die Krone dein Rausch
Barıştan bahseden herkesin eline silahı verince ateş eder
Jeder, der vom Frieden spricht, schießt, wenn er ‘ne Waffe hält
Gülümser yüzünüz ama içinden orospu gibi der: "Paramı ver"
Lächeln auf den Lippen, doch innen schreit’s: „Gib mir Geld“
Yaşamak zor değil, nefes al zombi
Leben ist nicht schwer, atme ein, Zombie
Bu dünya fani, give me some money
Diese Welt vergeht, give me some money
Yaşamak zor değil, nefes al zombi
Leben ist nicht schwer, atme ein, Zombie
Bu dünya fani, give me some money
Diese Welt vergeht, give me some money
Yaşamak zor değil, nefes al zombi
Leben ist nicht schwer, atme ein, Zombie
Bu dünya fani, give me some money
Diese Welt vergeht, give me some money
(Zombi, zombi, zombi, zombi, zombi)
(Zombie, Zombie, Zombie, Zombie, Zombie)
(Zombi, zombi, zombi, zombi, zombi)
(Zombie, Zombie, Zombie, Zombie, Zombie)
Para, para, para, günah, canım ister birden bela
Geld, Geld, Geld, Sünde, ich will sofort Problem
Siren çalar düşer dara, ağır gelir sanat sana
Sirenen heulen, ich bin pleite, Kunst ist zu schwer für dich
Saltak'da olaylar yine mi? (ha), sikerim seni ve geceni
Saltak’da wieder Ärger? (ha), fick dich und deine Nacht
Çocuklar her şeyin peşinde, bu yüzden burnunda tütüyo eceli
Kinder jagen alles, deshalb riechst du den Tod
Yok bizde uyarı ateşi, zenciler biliyo işini
Keine Warnschüsse hier, Schwarze kennen ihr Spiel
Albüm sattım albüm, satmadım hiç kardeşimi
Alben verkauft, doch nie meinen Bruder
Pitbull'un suyuna roj atar, insanlık içinde komada
Pitbull’s Wasser, ich werfe Rosen, die Menschheit im Koma
Ruhları bedene hapisti ve şimdi hapiste çürüyo bedeni
Seelen im Körper gefangen, nun verrottet der Leib im Knast
Mektubu sobada yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak
Brenn den Brief im Ofen, brenn, brenn, brenn, brenn, brenn, brenn
Yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak
Brenn, brenn, brenn, brenn, brenn, brenn, brenn
Bitmiyo bu film, bu film, şehirden şehire gezerim
Film endet nie, dieser Film, ich reise von Stadt zu Stadt
Sadece gerçekten bahsedip geçmişinizi sikerim
Red nur die Wahrheit und fick eure Vergangenheit
Kafam kıyak, bayrak siyah, bana koka, sana kola, sigara saran tarantula
Kopf ist cool, Fahne schwarz, für mich Koka, für dich Cola, Tabak spinnt Tarantula
Kan kustuğum cankuşlar yoktu, bardaklar sizden daha dolu
Keine Blut hustenden Raben, Gläser sind voller als ihr
Kan kustuğum cankuşlar yoktu, yoktu, bardaklar sizden daha dolu, dolu
Keine Blut hustenden Raben, nein, Gläser sind voller als ihr, ja
(Nefes al zombi)
(Atme ein, Zombie)
Yaşamak zor değil, nefes al zombi
Leben ist nicht schwer, atme ein, Zombie
Bu dünya fani, give me some money
Diese Welt vergeht, give me some money
Yaşamak zor değil, nefes al zombi
Leben ist nicht schwer, atme ein, Zombie
Bu dünya fani, give me some money
Diese Welt vergeht, give me some money
(Biraz nefes al)
(Atme etwas ein)
Zor değil, nefes al zombi
Nicht schwer, atme ein, Zombie
Bu dünya fani, give me some money
Diese Welt vergeht, give me some money
(Yaşamak zor değil, nefes al zombi)
(Leben ist nicht schwer, atme ein, Zombie)
(Bu dünya fani, give me some money)
(Diese Welt vergeht, give me some money)





Авторы: No.1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.