Текст и перевод песни No.1 - Nefes Al Zombi III
Nefes Al Zombi III
Breathe, Zombie III
Nefes
al
zombi
Breathe,
zombie
(Skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
(Skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
(Nefes
al
zombi)
(Breathe,
zombie)
Biraz
nefes
al
Take
a
breath
Ruhuma
ışık
tutun,
uçar
kuşlar
uçuk
Shine
a
light
on
my
soul,
the
birds
fly
high
and
dazed
Yazdım
bu
sözleri
içinde
bi'
tabutun
(ah)
I
wrote
these
words
inside
a
coffin
(ah)
Dünya
dedikleri
(ya)
paranoyak
etti
(hı)
This
world
they
speak
of
(yeah)
has
made
me
paranoid
(huh)
Delilleri
saklar,
korur
delileri
It
hides
the
evidence,
protects
the
insane
Tam
üç
gündür
uyuyorum
bu
amına
kodumun
yatağında
(uyan,
uyan)
I've
been
sleeping
for
three
days
in
this
goddamn
bed
of
mine
(wake
up,
wake
up)
Batakta
bataklıklar
öksürmekten
bana
hasta
The
swamps
in
the
mire
are
sick
from
coughing
Kes
sesini,
sessizliğinin
sesini
açıp
hissedenler
Shut
up,
those
who
feel
by
turning
up
the
sound
of
your
silence
Hisse
ister
cehennemden
çok
acı
Pain
demands
much
more
than
hell
Fark
ayıklık
değil
inan
senle
benim
aramda
Believe
me,
the
difference
between
you
and
me
is
not
sobriety
Sorun
yoksa
çıkartırım,
sorun
benim
kafamda
If
there's
no
problem,
I'll
pull
it
out,
the
problem
is
in
my
head
Midemde
miligram,
kanımda
junkie
depresan
Milligrams
in
my
stomach,
junkie
antidepressants
in
my
blood
Uyanamadım
rüyadan,
doggy
style
karabasan
I
couldn't
wake
up
from
the
dream,
doggy
style
nightmare
Şarkılar
içimden
akan
bi'
nehir
ve
boğulma
sakın
The
songs
are
a
river
flowing
through
me,
don't
drown
Bu
balıklar,
aç
götünde
dön
yoksa
kafanda
taç
alır
mı
siniri
bi'
kaç
ilaç?
These
fish,
turn
around
with
your
hungry
ass,
or
will
a
few
pills
take
the
crown
on
your
head?
Barıştan
bahseden
herkesin
eline
silahı
verince
ateş
eder
Everyone
who
talks
about
peace
shoots
when
you
give
them
a
gun
Gülümser
yüzünüz
ama
içinden
orospu
gibi
der:
"Paramı
ver"
Your
face
smiles
but
inside
it
says
like
a
whore:
"Give
me
my
money"
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Living
is
not
hard,
breathe,
zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
This
world
is
temporary,
give
me
some
money
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Living
is
not
hard,
breathe,
zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
This
world
is
temporary,
give
me
some
money
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Living
is
not
hard,
breathe,
zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
This
world
is
temporary,
give
me
some
money
(Zombi,
zombi,
zombi,
zombi,
zombi)
(Zombie,
zombie,
zombie,
zombie,
zombie)
(Zombi,
zombi,
zombi,
zombi,
zombi)
(Zombie,
zombie,
zombie,
zombie,
zombie)
Para,
para,
para,
günah,
canım
ister
birden
bela
Money,
money,
money,
sin,
my
soul
suddenly
craves
trouble
Siren
çalar
düşer
dara,
ağır
gelir
sanat
sana
The
siren
rings,
falls
into
trouble,
art
weighs
heavily
on
you
Saltak'da
olaylar
yine
mi?
(ha),
sikerim
seni
ve
geceni
Is
there
trouble
in
Saltak
again?
(ha),
I
fuck
you
and
your
night
Çocuklar
her
şeyin
peşinde,
bu
yüzden
burnunda
tütüyo
eceli
The
kids
are
after
everything,
that's
why
death
is
burning
in
their
noses
Yok
bizde
uyarı
ateşi,
zenciler
biliyo
işini
We
don't
have
warning
shots,
the
blacks
know
their
business
Albüm
sattım
albüm,
satmadım
hiç
kardeşimi
I
sold
albums,
albums,
I
never
sold
my
brother
Pitbull'un
suyuna
roj
atar,
insanlık
içinde
komada
Throws
roj
in
Pitbull's
water,
humanity
is
in
a
coma
Ruhları
bedene
hapisti
ve
şimdi
hapiste
çürüyo
bedeni
Souls
were
imprisoned
in
bodies
and
now
their
bodies
are
rotting
in
prison
Mektubu
sobada
yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak
Burn
the
letter
in
the
stove,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak,
yak
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Bitmiyo
bu
film,
bu
film,
şehirden
şehire
gezerim
This
film
doesn't
end,
this
film,
I
travel
from
city
to
city
Sadece
gerçekten
bahsedip
geçmişinizi
sikerim
I
just
talk
about
the
truth
and
fuck
your
past
Kafam
kıyak,
bayrak
siyah,
bana
koka,
sana
kola,
sigara
saran
tarantula
My
head
is
high,
the
flag
is
black,
coke
for
me,
cola
for
you,
tarantula
rolling
cigarettes
Kan
kustuğum
cankuşlar
yoktu,
bardaklar
sizden
daha
dolu
There
were
no
close
friends
when
I
vomited
blood,
the
glasses
are
fuller
than
you
Kan
kustuğum
cankuşlar
yoktu,
yoktu,
bardaklar
sizden
daha
dolu,
dolu
There
were
no
close
friends
when
I
vomited
blood,
no,
the
glasses
are
fuller
than
you,
full
(Nefes
al
zombi)
(Breathe,
zombie)
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Living
is
not
hard,
breathe,
zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
This
world
is
temporary,
give
me
some
money
Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi
Living
is
not
hard,
breathe,
zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
This
world
is
temporary,
give
me
some
money
(Biraz
nefes
al)
(Take
a
breath)
Zor
değil,
nefes
al
zombi
It's
not
hard,
breathe,
zombie
Bu
dünya
fani,
give
me
some
money
This
world
is
temporary,
give
me
some
money
(Yaşamak
zor
değil,
nefes
al
zombi)
(Living
is
not
hard,
breathe,
zombie)
(Bu
dünya
fani,
give
me
some
money)
(This
world
is
temporary,
give
me
some
money)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Kron1k
дата релиза
21-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.