Текст и перевод песни No.1 - Peşimize Takıl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peşimize Takıl
Следуй за нами
Yaklaş
zenci
peşimize
takıl
Подойди
ближе,
детка,
следуй
за
нами
Karanlıkta
kimse
kimseye
vermez
akıl
В
темноте
никто
никому
не
советчик
Bi
adım
öndesin,
tedbirli
ve
gerideyim
Я
на
шаг
впереди,
осторожен,
а
ты
позади
Gerçeği
senden
daha
fazla
bilen
biriyim
Я
знаю
правду
лучше,
чем
ты
Bu
akşam
rapçiler
toplanır
Сегодня
вечером
собираются
рэперы
Emanet
herkesin
üstünde
tam
takım
На
каждом
полный
комплект,
как
с
иголочки
Bu
gece
bütün
korkular
sonlanır
Сегодня
ночью
все
страхи
закончатся
Ordan
yaktın
mı
buraya
yollanır
Если
ты
оттуда
зажгла,
сюда
отправят
İlk
defa
gördüğün
biri
karşı
kaldırımda
sarhoş
Впервые
видишь
кого-то
пьяного
на
другой
стороне
улицы
Senin
üstüne
bütün
kötü
planları
Все
свои
злобные
планы
на
тебя
Hızlanınca
adımları,
kalp
atışı
yarışı
Ускоряя
шаги,
гонка
сердцебиений
Bunun
adı
kavga
zenci
sikmişim
barışı
Это
называется
драка,
детка,
к
черту
мир
Kaybetmenin
bedeli
üzülmek
olsaydı
eğer
Если
бы
цена
проигрыша
была
просто
грустью
Kimse
üzülmezdi
emin
ol
artılarda
gider
Никто
бы
не
грустил,
поверь,
все
бы
шли
в
плюс
Sevdiklerin
sevenlerin
hepsi
tam
bi
yalan
Любимые,
любящие
- все
сплошная
ложь
Seni
evine
götürmeyecek
cebindeki
paran
Деньги
в
твоем
кармане
не
отведут
тебя
домой
Yaklaş
zenci
peşimize
takıl
Подойди
ближе,
детка,
следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Yaklaş
zenci
peşimize
takıl
Подойди
ближе,
детка,
следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Söz
hakkı
verilmedi
hiç
kimseye
çünkü
Никому
не
давали
права
голоса,
потому
что
Herkes
burda
istediğinin
olmasını
ister
Каждый
здесь
хочет,
чтобы
было
по-его
Kötü
çocuklar
iyiler,
ne
olduğunu
bilmeyenler
Плохие
парни,
хорошие,
те,
кто
не
знает,
что
происходит
Sessizce
yönetilir
ve
gizlice
bilinir
Управляются
тихо
и
тайно
известны
Yıldızlara
bakmak
benim
hiç
aklıma
gelmedi
Мне
никогда
не
приходило
в
голову
смотреть
на
звезды
Yok
bi
sevdiğim
sevenim
ben
kendimi
severim
Нет
у
меня
любимой,
любящей,
я
люблю
себя
İsteyince
gelirim,
İsteyince
giderim
Прихожу,
когда
хочу,
ухожу,
когда
хочу
Herkes
beni
över
ben
sadece
dinlerim
Все
меня
хвалят,
я
просто
слушаю
Evet
nankörüm
bencil
ve
biraz
körüm
Да,
я
неблагодарный,
эгоистичный
и
немного
слепой
Üst
kata
hiç
çıkamayan
oldschool
bi
asansörün,
Олдскульный
лифт,
который
никогда
не
поднимался
на
верхний
этаж,
Aynasına
baktıkça
hatırladım
her
şeyi
Глядя
в
его
зеркало,
я
вспомнил
все
On
iki
yıl
önce
sanki
hala
dün
gibi
Двенадцать
лет
назад,
как
будто
это
было
вчера
Gel
bana
sebep
ol
ölmek
için
Дай
мне
повод
умереть
Bana
gün
bul
içten
gülmek
için
Найди
мне
день,
чтобы
искренне
улыбнуться
Ölebilirim
seni
hep
görmek
için
Я
могу
умереть,
чтобы
всегда
видеть
тебя
Uyaklarım
sizi
aldatmak
için
Мои
рифмы,
чтобы
обмануть
вас
Yaklaş
zenci
peşimize
takıl
Подойди
ближе,
детка,
следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Yaklaş
zenci
peşimize
takıl
Подойди
ближе,
детка,
следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Peşimize
takıl
Следуй
за
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.