Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vis-vis-vis-vis-vis-vis-vis-viski
Vis-vis-vis-vis-vis-vis-vis-viski
Ne
yazık
ki
hiç
iyi
durumda
değil
Leider
ist
er
in
keinem
guten
Zustand
İspirto
dahil
her
türlü
alkolü
içiyor
Er
trinkt
jede
Art
von
Alkohol,
sogar
Spiritus
Hatta
zaman
zaman
tiner
dahi
kokluyor
Manchmal
schnüffelt
er
sogar
Verdünner
Ruhsal
dengesi
iyice
bozulmuş
Sein
seelisches
Gleichgewicht
ist
völlig
gestört
Ayrıca
fiziksel
rahatsızlıkları
da
var
Außerdem
hat
er
körperliche
Beschwerden
Vis-vis-vis-viski
Vis-vis-vis-viski
Şartları
boktan
olsa
da
sapmayı
istemiyorum
bu
yoldan
Auch
wenn
die
Bedingungen
scheiße
sind,
will
ich
nicht
vom
Weg
abweichen
Rüyalar
kan,
uyandım
kan,
bu
yüzden
korktum
uyanmaktan
Träume
sind
Blut,
ich
wachte
blutig
auf,
deshalb
hatte
ich
Angst
aufzuwachen
Dün
neler
olmuş
öğrenmeyelim,
dert
başa
gelsin
söylenmeyelim
Lasst
uns
nicht
erfahren,
was
gestern
passiert
ist,
Leid
kommt,
lasst
uns
nicht
jammern
Özür
diledim
hep,
gözlerim
derine
dalar,
kafam
çek
pimini,
çek,
çek
Ich
habe
mich
immer
entschuldigt,
meine
Augen
blicken
tief,
mein
Kopf
zieht
den
Sicherungsstift,
zieh,
zieh
Çektim
bi'
fırt
kendime
geldim,
sakinleştim
sanmıştım
Ich
zog
einen
Zug,
kam
zu
mir,
dachte,
ich
hätte
mich
beruhigt
Kirlenmekle
geçmiyor
temizlik,
bunu
aklına
çok
iyi
kazı
canım
Sauber
wird
man
nicht
durch
Schmutz,
präg
dir
das
gut
ein,
Schatz
Camları
kırdım,
parasını
verdim,
parasını
sizden
almıştım
Ich
habe
die
Scheiben
eingeschlagen,
das
Geld
bezahlt,
das
Geld
hatte
ich
von
euch
genommen
Ses
yapma
kafanı
sikmiyim
sеnin,
nerde
kalmıştık?
Mach
keinen
Lärm,
sonst
ficke
ich
dich,
wo
waren
wir
stehengeblieben?
Farkı
yok
dünün
yarından,
kahve,
çizgi,
içki,
viski
Kein
Unterschied
zwischen
Gestern
und
Morgen,
Kaffee,
Comics,
Alkohol,
Whisky
Sеn
bana
özenme
n'olur
çocuk,
her
şey
boktan,
her
şey
pislik
Beneide
mich
nicht,
Kind,
alles
ist
scheiße,
alles
ist
Dreck
Gördüm
hepsini
keşke
görmesem,
kör
olsaydım
Ich
habe
alles
gesehen,
wollte
es
nicht,
wäre
ich
doch
blind
Simsiyah
siyah,
simsiyah
siyah,
gözlüklerimle
yok
alâkası
Tiefschwarz,
schwarz,
tiefschwarz,
schwarz,
meine
Brille
hat
nichts
damit
zu
tun
Kendime
gelmek
istiyorum
oğlum,
titriyor
elimde
sigara
Ich
will
zu
mir
kommen,
Junge,
meine
Hand
zittert
mit
der
Zigarette
İçinde
yüzerim
yalanların,
gerçeği
kimler
itmiş
kenara
Ich
schwimme
in
deinen
Lügen,
wer
hat
die
Wahrheit
beiseite
geschoben?
Annem
ağladı,
çok
mu
koydu
bana,
içtiğim
sürece
asla
Meine
Mutter
weinte,
hat
es
mich
so
getroffen?
Solange
ich
trinke,
niemals
Süründüm
bi'
yılandan
daha
fazla,
Mercedes'le
attık
iki
takla
Ich
kroch
mehr
als
eine
Schlange,
mit
dem
Mercedes
machten
wir
zwei
Überschläge
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Betrunken,
fiel
ich
aus
meinen
eigenen
Augen
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Betrunken,
Junge,
geh
mir
aus
dem
Weg
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Betrunken,
wegen
dem
beschissenen
Leben
Sarhoş,
evet
senin
yüzünden
Betrunken,
ja,
wegen
dir
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Betrunken,
fiel
ich
aus
meinen
eigenen
Augen
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Betrunken,
Junge,
geh
mir
aus
dem
Weg
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Betrunken,
wegen
dem
beschissenen
Leben
Sarhoş,
evet
senin
yüzünden
Betrunken,
ja,
wegen
dir
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Betrunken,
fiel
ich
aus
meinen
eigenen
Augen
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Betrunken,
Junge,
geh
mir
aus
dem
Weg
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Betrunken,
wegen
dem
beschissenen
Leben
Sarhoş,
evet
senin
yüzünden
Betrunken,
ja,
wegen
dir
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Betrunken,
fiel
ich
aus
meinen
eigenen
Augen
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Betrunken,
Junge,
geh
mir
aus
dem
Weg
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Betrunken,
wegen
dem
beschissenen
Leben
Ne
yazık
ki
hiç
iyi
durumda
değil
Leider
ist
er
in
keinem
guten
Zustand
İspirto
dahil
her
türlü
alkolü
içiyor
(senin
yüzünden)
Er
trinkt
jede
Art
von
Alkohol,
sogar
Spiritus
(wegen
dir)
Hatta
zaman
zaman
tiner
dahi
kokluyor
(evet,
senin
yüzünden)
Manchmal
schnüffelt
er
sogar
Verdünner
(ja,
wegen
dir)
Ruhsal
dengesi
iyice
bozulmuş
Sein
seelisches
Gleichgewicht
ist
völlig
gestört
Ayrıca
fiziksel
rahatsızlıkları
da
Außerdem
hat
er
körperliche
Beschwerden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Kron1k
дата релиза
21-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.