No.1 - Sarhoş - перевод текста песни на немецкий

Sarhoş - No.1перевод на немецкий




Sarhoş
Betrunken
Vis-vis-vis-vis-vis-vis-vis-viski
Vis-vis-vis-vis-vis-vis-vis-viski
Ne yazık ki hiç iyi durumda değil
Leider ist er in keinem guten Zustand
İspirto dahil her türlü alkolü içiyor
Er trinkt jede Art von Alkohol, sogar Spiritus
Hatta zaman zaman tiner dahi kokluyor
Manchmal schnüffelt er sogar Verdünner
Ruhsal dengesi iyice bozulmuş
Sein seelisches Gleichgewicht ist völlig gestört
Ayrıca fiziksel rahatsızlıkları da var
Außerdem hat er körperliche Beschwerden
Vis-vis-vis-viski
Vis-vis-vis-viski
Şartları boktan olsa da sapmayı istemiyorum bu yoldan
Auch wenn die Bedingungen scheiße sind, will ich nicht vom Weg abweichen
Rüyalar kan, uyandım kan, bu yüzden korktum uyanmaktan
Träume sind Blut, ich wachte blutig auf, deshalb hatte ich Angst aufzuwachen
Dün neler olmuş öğrenmeyelim, dert başa gelsin söylenmeyelim
Lasst uns nicht erfahren, was gestern passiert ist, Leid kommt, lasst uns nicht jammern
Özür diledim hep, gözlerim derine dalar, kafam çek pimini, çek, çek
Ich habe mich immer entschuldigt, meine Augen blicken tief, mein Kopf zieht den Sicherungsstift, zieh, zieh
Çektim bi' fırt kendime geldim, sakinleştim sanmıştım
Ich zog einen Zug, kam zu mir, dachte, ich hätte mich beruhigt
Kirlenmekle geçmiyor temizlik, bunu aklına çok iyi kazı canım
Sauber wird man nicht durch Schmutz, präg dir das gut ein, Schatz
Camları kırdım, parasını verdim, parasını sizden almıştım
Ich habe die Scheiben eingeschlagen, das Geld bezahlt, das Geld hatte ich von euch genommen
Ses yapma kafanı sikmiyim sеnin, nerde kalmıştık?
Mach keinen Lärm, sonst ficke ich dich, wo waren wir stehengeblieben?
Farkı yok dünün yarından, kahve, çizgi, içki, viski
Kein Unterschied zwischen Gestern und Morgen, Kaffee, Comics, Alkohol, Whisky
Sеn bana özenme n'olur çocuk, her şey boktan, her şey pislik
Beneide mich nicht, Kind, alles ist scheiße, alles ist Dreck
Gördüm hepsini keşke görmesem, kör olsaydım
Ich habe alles gesehen, wollte es nicht, wäre ich doch blind
Simsiyah siyah, simsiyah siyah, gözlüklerimle yok alâkası
Tiefschwarz, schwarz, tiefschwarz, schwarz, meine Brille hat nichts damit zu tun
Kendime gelmek istiyorum oğlum, titriyor elimde sigara
Ich will zu mir kommen, Junge, meine Hand zittert mit der Zigarette
İçinde yüzerim yalanların, gerçeği kimler itmiş kenara
Ich schwimme in deinen Lügen, wer hat die Wahrheit beiseite geschoben?
Annem ağladı, çok mu koydu bana, içtiğim sürece asla
Meine Mutter weinte, hat es mich so getroffen? Solange ich trinke, niemals
Süründüm bi' yılandan daha fazla, Mercedes'le attık iki takla
Ich kroch mehr als eine Schlange, mit dem Mercedes machten wir zwei Überschläge
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Betrunken, fiel ich aus meinen eigenen Augen
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Betrunken, Junge, geh mir aus dem Weg
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Betrunken, wegen dem beschissenen Leben
Sarhoş, evet senin yüzünden
Betrunken, ja, wegen dir
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Betrunken, fiel ich aus meinen eigenen Augen
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Betrunken, Junge, geh mir aus dem Weg
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Betrunken, wegen dem beschissenen Leben
Sarhoş, evet senin yüzünden
Betrunken, ja, wegen dir
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Betrunken, fiel ich aus meinen eigenen Augen
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Betrunken, Junge, geh mir aus dem Weg
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Betrunken, wegen dem beschissenen Leben
Sarhoş, evet senin yüzünden
Betrunken, ja, wegen dir
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Betrunken, fiel ich aus meinen eigenen Augen
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Betrunken, Junge, geh mir aus dem Weg
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Betrunken, wegen dem beschissenen Leben
Sarhoş
Betrunken
Ne yazık ki hiç iyi durumda değil
Leider ist er in keinem guten Zustand
İspirto dahil her türlü alkolü içiyor (senin yüzünden)
Er trinkt jede Art von Alkohol, sogar Spiritus (wegen dir)
Hatta zaman zaman tiner dahi kokluyor (evet, senin yüzünden)
Manchmal schnüffelt er sogar Verdünner (ja, wegen dir)
Ruhsal dengesi iyice bozulmuş
Sein seelisches Gleichgewicht ist völlig gestört
Ayrıca fiziksel rahatsızlıkları da
Außerdem hat er körperliche Beschwerden





Авторы: No.1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.