No.1 - Sarhoş - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No.1 - Sarhoş




Sarhoş
Drunk
Vis-vis-vis-vis-vis-vis-vis-viski
Whiskey
Ne yazık ki hiç iyi durumda değil
Unfortunately, I'm not in a good way
İspirto dahil her türlü alkolü içiyor
I drink any kind of alcohol, including rubbing alcohol
Hatta zaman zaman tiner dahi kokluyor
I even sniff paint thinner from time to time
Ruhsal dengesi iyice bozulmuş
My mental balance is completely messed up
Ayrıca fiziksel rahatsızlıkları da var
I also have physical ailments
Vis-vis-vis-viski
Whiskey
Şartları boktan olsa da sapmayı istemiyorum bu yoldan
Even though my circumstances are shitty, I refuse to go down that road
Rüyalar kan, uyandım kan, bu yüzden korktum uyanmaktan
My dreams are full of blood, I was scared to wake up because my waking life is full of blood
Dün neler olmuş öğrenmeyelim, dert başa gelsin söylenmeyelim
Let's not find out what happened yesterday, let's not talk about our troubles
Özür diledim hep, gözlerim derine dalar, kafam çek pimini, çek, çek
I apologized all the time, my eyes went deep, pull the pin on my head, pull
Çektim bi' fırt kendime geldim, sakinleştim sanmıştım
I got drunk and calmed down
Kirlenmekle geçmiyor temizlik, bunu aklına çok iyi kazı canım
You can't clean up by getting dirty, my dear
Camları kırdım, parasını verdim, parasını sizden almıştım
I broke the glasses, I paid for them, I took the money from you
Ses yapma kafanı sikmiyim sеnin, nerde kalmıştık?
Don't make a sound, or I'll fuck you up. Where were we?
Farkı yok dünün yarından, kahve, çizgi, içki, viski
Yesterday is as bad as tomorrow, coffee, coke, booze, whiskey
Sеn bana özenme n'olur çocuk, her şey boktan, her şey pislik
Don't look up to me, man,
Gördüm hepsini keşke görmesem, kör olsaydım
I've seen it all, I wish I hadn't, I wish I was blind
Simsiyah siyah, simsiyah siyah, gözlüklerimle yok alâkası
Pitch black, pitch black, nothing to do with my sunglasses
Kendime gelmek istiyorum oğlum, titriyor elimde sigara
I want to come to my senses, my hand is shaking, I'm smoking
İçinde yüzerim yalanların, gerçeği kimler itmiş kenara
I swim in lies, who pushed the truth aside
Annem ağladı, çok mu koydu bana, içtiğim sürece asla
My mother cried, did it hurt me that much, I never will as long as I drink
Süründüm bi' yılandan daha fazla, Mercedes'le attık iki takla
I'm more down and out than a snake, we crashed a Mercedes
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Drunk, I fell in my own eyes
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Drunk, get out of my way, man
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Drunk, because of the fucked up life
Sarhoş, evet senin yüzünden
Drunk, because of you
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Drunk, I fell in my own eyes
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Drunk, get out of my way, man
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Drunk, because of the fucked up life
Sarhoş, evet senin yüzünden
Drunk, because of you
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Drunk, I fell in my own eyes
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Drunk, get out of my way, man
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Drunk, because of the fucked up life
Sarhoş, evet senin yüzünden
Drunk, because of you
Sarhoş, düştüm kendi gözümden
Drunk, I fell in my own eyes
Sarhoş, oğlum çekil önümden
Drunk, get out of my way, man
Sarhoş, sikik hayat yüzünden
Drunk, because of the fucked up life
Sarhoş
Drunk
Ne yazık ki hiç iyi durumda değil
Unfortunately, I'm not in a good way
İspirto dahil her türlü alkolü içiyor (senin yüzünden)
I drink any kind of alcohol, including rubbing alcohol (because of you)
Hatta zaman zaman tiner dahi kokluyor (evet, senin yüzünden)
I even sniff paint thinner from time to time (because of you)
Ruhsal dengesi iyice bozulmuş
My mental balance is completely messed up
Ayrıca fiziksel rahatsızlıkları da
I also have physical ailments





Авторы: No.1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.