Текст и перевод песни No.1 - Sarhoş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vis-vis-vis-vis-vis-vis-vis-viski
Виски-виски-виски-виски-виски-виски-виски
Ne
yazık
ki
hiç
iyi
durumda
değil
К
сожалению,
я
совсем
не
в
порядке
İspirto
dahil
her
türlü
alkolü
içiyor
Пью
любой
алкоголь,
включая
спирт
Hatta
zaman
zaman
tiner
dahi
kokluyor
Иногда
даже
нюхаю
растворитель
Ruhsal
dengesi
iyice
bozulmuş
Мое
психическое
равновесие
полностью
нарушено
Ayrıca
fiziksel
rahatsızlıkları
da
var
Кроме
того,
у
меня
есть
и
физические
проблемы
Vis-vis-vis-viski
Виски-виски-виски-виски
Şartları
boktan
olsa
da
sapmayı
istemiyorum
bu
yoldan
Даже
если
все
дерьмово,
я
не
хочу
сходить
с
этого
пути
Rüyalar
kan,
uyandım
kan,
bu
yüzden
korktum
uyanmaktan
Сны
в
крови,
проснулся
в
крови,
поэтому
я
боялся
просыпаться
Dün
neler
olmuş
öğrenmeyelim,
dert
başa
gelsin
söylenmeyelim
Давай
не
будем
вспоминать,
что
было
вчера,
не
будем
жаловаться
на
судьбу
Özür
diledim
hep,
gözlerim
derine
dalar,
kafam
çek
pimini,
çek,
çek
Я
всегда
извинялся,
мои
глаза
смотрят
в
пустоту,
моя
голова...
выдерни
чеку,
выдерни,
выдерни
Çektim
bi'
fırt
kendime
geldim,
sakinleştim
sanmıştım
Затянулся,
пришел
в
себя,
думал,
что
успокоился
Kirlenmekle
geçmiyor
temizlik,
bunu
aklına
çok
iyi
kazı
canım
Грязь
не
смывается
грязью,
хорошенько
вбей
это
себе
в
голову,
милая
Camları
kırdım,
parasını
verdim,
parasını
sizden
almıştım
Я
разбил
стекла,
заплатил
за
них,
деньги
я
взял
у
тебя
Ses
yapma
kafanı
sikmiyim
sеnin,
nerde
kalmıştık?
Не
шуми,
а
то
я
тебе
врежу,
на
чем
мы
остановились?
Farkı
yok
dünün
yarından,
kahve,
çizgi,
içki,
viski
Нет
разницы
между
вчера
и
завтра,
кофе,
дорожка,
выпивка,
виски
Sеn
bana
özenme
n'olur
çocuk,
her
şey
boktan,
her
şey
pislik
Не
бери
с
меня
пример,
малыш,
все
дерьмово,
все
отвратительно
Gördüm
hepsini
keşke
görmesem,
kör
olsaydım
Я
все
это
видел,
лучше
бы
я
не
видел,
лучше
бы
я
был
слепым
Simsiyah
siyah,
simsiyah
siyah,
gözlüklerimle
yok
alâkası
Чернее
черного,
чернее
черного,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
моим
очкам
Kendime
gelmek
istiyorum
oğlum,
titriyor
elimde
sigara
Хочу
прийти
в
себя,
сынок,
сигарета
дрожит
в
моей
руке
İçinde
yüzerim
yalanların,
gerçeği
kimler
itmiş
kenara
Я
плаваю
в
твоей
лжи,
кто
же
отбросил
правду
в
сторону
Annem
ağladı,
çok
mu
koydu
bana,
içtiğim
sürece
asla
Мама
плакала,
сильно
ли
меня
это
задело,
пока
я
пью
- никогда
Süründüm
bi'
yılandan
daha
fazla,
Mercedes'le
attık
iki
takla
Я
ползал
больше,
чем
змея,
на
Мерседесе
мы
дважды
перевернулись
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Пьяный,
я
разочаровался
в
себе
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Пьяный,
сынок,
уйди
с
дороги
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Пьяный,
из-за
этой
гребаной
жизни
Sarhoş,
evet
senin
yüzünden
Пьяный,
да,
из-за
тебя
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Пьяный,
я
разочаровался
в
себе
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Пьяный,
сынок,
уйди
с
дороги
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Пьяный,
из-за
этой
гребаной
жизни
Sarhoş,
evet
senin
yüzünden
Пьяный,
да,
из-за
тебя
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Пьяный,
я
разочаровался
в
себе
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Пьяный,
сынок,
уйди
с
дороги
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Пьяный,
из-за
этой
гребаной
жизни
Sarhoş,
evet
senin
yüzünden
Пьяный,
да,
из-за
тебя
Sarhoş,
düştüm
kendi
gözümden
Пьяный,
я
разочаровался
в
себе
Sarhoş,
oğlum
çekil
önümden
Пьяный,
сынок,
уйди
с
дороги
Sarhoş,
sikik
hayat
yüzünden
Пьяный,
из-за
этой
гребаной
жизни
Ne
yazık
ki
hiç
iyi
durumda
değil
К
сожалению,
я
совсем
не
в
порядке
İspirto
dahil
her
türlü
alkolü
içiyor
(senin
yüzünden)
Пью
любой
алкоголь,
включая
спирт
(из-за
тебя)
Hatta
zaman
zaman
tiner
dahi
kokluyor
(evet,
senin
yüzünden)
Иногда
даже
нюхаю
растворитель
(да,
из-за
тебя)
Ruhsal
dengesi
iyice
bozulmuş
Мое
психическое
равновесие
полностью
нарушено
Ayrıca
fiziksel
rahatsızlıkları
da
Кроме
того,
у
меня
есть
и
физические
проблемы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Kron1k
дата релиза
21-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.