No.1 - StreetStar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No.1 - StreetStar




StreetStar
StreetStar
Çözümlerim soruna yol açacak olabilir
My solutions may lead to problems
Rapciysen bilmelisin birden sonra hiç gelir
If you're a rapper, you should know, after one, there never comes any
Senin ölümünü beatlerim üstlenir
My beats will take care of your death
Zenci yeri gelir yerini birisi kapıverir
Baby, sometimes someone else takes your place
Liriklerim asit kaplı rhyme basitliğin high
My lyrics are acid-coated, rhyme is simple, high on the high
Beynindeki reflünün nedeniyim be mike hadi
I'm the reason for the reflex in your brain, let's go, Mike
Benim için değil sanat için soyun hadi
Undress not for me, but for art
Gök kuşağının sonunda orta parmak işareti
A middle finger sign at the end of the rainbow
Yazmamı sağlayan nefret sevgi şu kadar
Hatred provides me with inspiration as does love
Aileme ve dostlarıma dip kuyular kazdım
I dug deep pits for my family and friends
Gerçekler acıdır peki ama ne kadar
Truth hurts but by how much
Yaklaşanlar yandı bende küllerine bastım
Those who approached got burned, I stepped on their ashes
Düğümlenir nefesi beklenen an
Breath hitches, the moment that's awaited
Öl motha fucka öl bam bam bam
Die, motha fucka, die, bam, bam, bam
Ovv mixtape'i ilk sen mi yaptın?
Oww, were you the first to make a mixtape?
Türkiye'de rap için mikrofonu ben çaldım
I stole the microphone for rap in Turkey
Süper değil Street Star
No super, Street Star
Yer altında birileri var
There's someone underground
Yok cepleri bomboş bak
See, their pockets are empty
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Stars that start with a bang and end with a whimper
Süper değil Street Star
No super, Street Star
Yer altında birileri var
There's someone underground
Yok cepleri bomboş bak
See, their pockets are empty
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Stars that start with a bang and end with a whimper
Raplerimi ameliyat masasına yatırın
Put my raps on the operating table
Yarım kalan anestezi konsepti komplo
Incomplete anesthesia, concept conspiracy
Cümle içinden çıkan bir punch ben derim holy
A punchline emerges from the sentence, I say holy
Sende shit homie bu bi Wook-Park filmi
That's shit, homie, that's a Wook-Park movie
Onlar görmezden geldikçe daha çok parlaman gerek
You gotta shine brighter as they continue to ignore
Sonradan entegre replikler paralize
Integrated lines later, paralyzed
Bu yer altı senfonisi bu sokak gösterisi
This underground symphony, this street show
Parçalanıp çoğalır deneyimli kamikaze
Breaks down and multiplies, an experienced kamikaze
Ödemem gerekmiyor telefon faturası
I don't have to pay my phone bill
Gelişiminde tur atlamış sendeki çene kası
Your jaw muscle is developed
Gülümsemekten kaçının geldimi basın
Avoid smiling, when it comes, press it
Canınız cehenneme bunu da yazın
Go to hell, write this down too
Beynimin her köşesinde yangın var
There's a fire in every corner of my brain
İtfaiye dargın lan pussy laf anlamaz
The fire department's angry, pussy doesn't understand language
Haha işte o tam bir sürtük zenci
Haha, that's a real slut, baby
İşte bu tam bir Ne o bir stili
That's a real, what is it, a style
Süper değil Street Star
No super, Street Star
Yer altında birileri var
There's someone underground
Yok cepleri bomboş bak
See, their pockets are empty
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Stars that start with a bang and end with a whimper
Süper değil Street Star
No super, Street Star
Yer altında birileri var
There's someone underground
Yok cepleri bomboş bak
See, their pockets are empty
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Stars that start with a bang and end with a whimper





Авторы: No.1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.