No.1 - Yarım Kalan Sigara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No.1 - Yarım Kalan Sigara




Yarım Kalan Sigara
Unfinished Cigarette
Simsiyah bir gecenin öfkesiydi sözlerin
Your words were the fury of a pitch-black night
Hayat kırmadan anlat isterim
Life, tell me without breaking
Yarım kalan sigara, boş şişeyle yan yana
The unfinished cigarette, next to an empty bottle
Onlar arkadaş şimdi bana
They're my friends now
Simsiyah bir gecenin öfkesiydi sözlerin
Your words were the fury of a pitch-black night
Hayat kırmadan anlat isterim
Life, tell me without breaking
Yarım kalan sigara, boş şişeyle yan yana
The unfinished cigarette, next to an empty bottle
Onlar arkadaş şimdi bana
They're my friends now
Yarım kaldık, bence sen yat artık
We're incomplete, I think you should go to sleep now
Çamur rengi köpekler, üstü karla kaplı
Mud-colored dogs, covered in snow
Kiralar pahalı diye ölmek istiyoruz
We want to die because rent is expensive
Çünkü şeytan bize cehennemden boş bi' arsa sattı
Because the devil sold us an empty lot in hell
Yarım kaldık, saçmalama artık
We're incomplete, stop talking nonsense
Ben gecenin gürültüsü, sen noise reduction
I'm the noise of the night, you're noise reduction
Bir gram ayık değildim onca çakala karşı
I wasn't even a gram sober against all those jackals
Cut yapınca beat'i, sözüm punch olmuyor artık
When I cut the beat, my words aren't as impactful anymore
Yarım kalsın, gözlerin kararsın
Let it be incomplete, let your eyes go blurry
Sen de gitmek istiyorsan tilkiler utansın
If you want to go, let the foxes be ashamed
Bak ne hâle geldik, bilmeseydik keşke
Look what we've become, if only we didn't know
Keşke çocuklar ölmese elinde keleşle
If only children didn't die with Kalashnikovs in their hands
Yarım kaldık, sen de anla artık
We're incomplete, you should understand now
Boş bi' kalbe ne sığdırdık, midemde hep ağrı
What did we fit into an empty heart, there's always pain in my stomach
Şişeler izmarit dolunca gün ağardı, yattık
When the bottles and ashtrays were full, the sun rose, and we went to sleep
Bir uçaktık düştük, bir gemiydik battık
We were a plane that crashed, a ship that sank
Simsiyah bir gecenin öfkesiydi sözlerin
Your words were the fury of a pitch-black night
Hayat kırmadan anlat isterim
Life, tell me without breaking
Yarım kalan sigara, boş şişeyle yan yana
The unfinished cigarette, next to an empty bottle
Onlar arkadaş şimdi bana
They're my friends now





Авторы: Burak Demir, Can Bozok, Melek Mosso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.