Текст и перевод песни No-1, Sahir & Relon - Elektrik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kadar
aptalsın
anlayacak
kadar
How
dumb
you
are
to
understand
Zeki
değilim
ve
emin
değilim
I'm
not
that
smart
and
I'm
not
sure
Fakat
bundan
eminim
But
I'm
sure
of
this
Yedi
yirmi
yedi
beni
duymak
için
eğilin
Lean
in
to
hear
me
at
seven
twenty-seven
Geri
döndü
saltak
cehennemin
dibinden
I'm
back
from
the
depths
of
hell
Usanmadık
oğlum
şarkı
söylemekten
We
don't
get
tired
of
singing,
my
boy
Ara
sıra
delirdim
parasında
değildim
I
went
crazy
sometimes
not
for
money
Ben
arasında
kaldım
bir
tarafında
değildim
I
was
caught
in
the
middle,
not
on
one
side
Ve
huzur
kafiyesiz
hüzün
tazviyesiz
And
serenity
is
rhymeless,
sorrow
is
supplementless
Saçma
oldu
tamam
gerek
duymuyorum
It
got
ridiculous,
okay
I
don't
need
it
Sağ
kulağım
sakat
sağ
gözüm
de
kesik
My
right
ear
is
deaf,
my
right
eye
is
cut
Sol
yanımda
Relon
salktaktayım
ezik
Relon
is
on
my
left
side,
I'm
miserable
and
crushed
Wack
yo
gürültü
çıkartırız
Wack
yo
we
make
noise
Gelip
gezersiniz
biz
iz
bırakırız
You
come
and
visit,
we
leave
our
mark
Perilerin
evi
delilerin
yerindeyiz
We're
in
the
fairies'
house,
in
the
madmen's
place
İki
yüz
elli
sekiz
elektrik
gibi
bir
his
Two
fifty-eight,
a
feeling
like
electricity
Eski
saltak
bu
ara
sinirli
kızgın
The
old
saltak
is
angry
and
pissed
off
Kafanı
vur
duvara
sınırlı
tarzın
Hit
your
head
against
the
wall,
your
style
is
limited
Tut
al
hızını
eşele
bulacaksın
bizi
Take
your
speed,
dig
it,
you'll
find
us
İki
yüz
elli
sekiz
dedi
biri
gerildi
deri
Two
fifty-eight,
one
said,
the
skin
got
tight
Alt
katta
ışıklar
hiç
sönmedi
neobir
dönmedi
The
lights
downstairs
never
went
out,
Neobir
didn't
come
back
Dumanlı
ve
kanlı
hala
gözlerim
My
eyes
are
still
smoky
and
bloody
Sokağımız
saltak
ve
huyumuz
bozuk
Our
street
is
awesome
and
our
temper
is
bad
İçimizde
var
tartaklamak
her
gün
yenileri
We
have
it
in
us
to
beat
up
new
ones
every
day
Laçkalaştı
tavrın
gördüğünde
bizi
Your
attitude
slackened
when
you
saw
us
Yedi
yirmi
dört
bu
hayat
gangsterli
dizi
Seven
twenty-four
this
life
is
a
gangster
series
Göğsümde
vardır
gerçek
felsefemin
izi
There
is
a
trace
of
my
real
philosophy
in
my
chest
Dinlediği
diss
track
denizlinin
sesi
Listen
to
the
diss
track
that
Denizli
talks
about
Altımda
yok
Impala,
lamborghini
I
don't
have
an
Impala
or
a
Lamborghini
under
me
Kafasına
vurdum
punchı
bak
apaçinin
I
hit
apachi
in
the
head,
look
at
the
punchline
Beni
iyi
dinle
ve
de
müziği
Listen
to
me
and
my
music
well
Koruması
ol
bence
kaddafinin
Be
Gaddafi's
bodyguard,
I
think
Sana
sorun
ama
bana
kayıt
verip
Give
me
a
problem,
but
record
it
for
me
En
kralına
gider
bura
denizli
This
place
goes
to
Denizli,
the
king
Bu
da
yeni
stil
o
buna
delirsin
This
is
a
new
style,
you'll
go
crazy
for
it
Kasları
kadar
beyni
proteinsiz
His
brain
is
as
proteinless
as
his
muscles
Piskolojim
fazlasıyla
bozuk
ama
My
psychology
is
very
messed
up,
but
Bu
etkilemez
seni
hayatın
tozu
kadar
This
doesn't
affect
you
as
much
as
the
dust
of
life
Yanındakiler
bile
bazen
sana
bozuk
atar
Even
the
people
around
you
sometimes
get
mad
at
you
Neyse
dilimde
rap
elimde
bazuka
var
Anyway,
I
have
rap
on
my
tongue
and
a
bazooka
in
my
hand
Biz
geliyoruz
oraya
sen
de
barikat
kur
We're
coming
there,
you
better
build
a
barricade
Yolda
görenler
diyor
ki
bak
tarikat
People
who
see
us
on
the
road
say,
look,
a
cult
Kaşarın
eriyorsa
sen
de
ona
trip
at
dur
If
your
cheese
is
melting,
you
trip
at
it
too
Son
sahnem
bu
bitti
oyun
click
clack
bum
This
is
my
last
scene,
the
game
is
over,
click,
clack,
boom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Bozok
Альбом
Skbr
дата релиза
28-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.