No-1, Sahir & Relon - Elektrik - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни No-1, Sahir & Relon - Elektrik




Elektrik
Electricity
Ne kadar aptalsın anlayacak kadar
How dumb you are to understand
Zeki değilim ve emin değilim
I'm not that smart and I'm not sure
Fakat bundan eminim
But I'm sure of this
Yedi yirmi yedi beni duymak için eğilin
Lean in to hear me at seven twenty-seven
Geri döndü saltak cehennemin dibinden
I'm back from the depths of hell
Usanmadık oğlum şarkı söylemekten
We don't get tired of singing, my boy
Ara sıra delirdim parasında değildim
I went crazy sometimes not for money
Ben arasında kaldım bir tarafında değildim
I was caught in the middle, not on one side
Ve huzur kafiyesiz hüzün tazviyesiz
And serenity is rhymeless, sorrow is supplementless
Saçma oldu tamam gerek duymuyorum
It got ridiculous, okay I don't need it
Sağ kulağım sakat sağ gözüm de kesik
My right ear is deaf, my right eye is cut
Sol yanımda Relon salktaktayım ezik
Relon is on my left side, I'm miserable and crushed
Wack yo gürültü çıkartırız
Wack yo we make noise
Gelip gezersiniz biz iz bırakırız
You come and visit, we leave our mark
Perilerin evi delilerin yerindeyiz
We're in the fairies' house, in the madmen's place
İki yüz elli sekiz elektrik gibi bir his
Two fifty-eight, a feeling like electricity
Eski saltak bu ara sinirli kızgın
The old saltak is angry and pissed off
Kafanı vur duvara sınırlı tarzın
Hit your head against the wall, your style is limited
Tut al hızını eşele bulacaksın bizi
Take your speed, dig it, you'll find us
İki yüz elli sekiz dedi biri gerildi deri
Two fifty-eight, one said, the skin got tight
Alt katta ışıklar hiç sönmedi neobir dönmedi
The lights downstairs never went out, Neobir didn't come back
Dumanlı ve kanlı hala gözlerim
My eyes are still smoky and bloody
Sokağımız saltak ve huyumuz bozuk
Our street is awesome and our temper is bad
İçimizde var tartaklamak her gün yenileri
We have it in us to beat up new ones every day
Laçkalaştı tavrın gördüğünde bizi
Your attitude slackened when you saw us
Yedi yirmi dört bu hayat gangsterli dizi
Seven twenty-four this life is a gangster series
Göğsümde vardır gerçek felsefemin izi
There is a trace of my real philosophy in my chest
Dinlediği diss track denizlinin sesi
Listen to the diss track that Denizli talks about
Altımda yok Impala, lamborghini
I don't have an Impala or a Lamborghini under me
Kafasına vurdum punchı bak apaçinin
I hit apachi in the head, look at the punchline
Beni iyi dinle ve de müziği
Listen to me and my music well
Koruması ol bence kaddafinin
Be Gaddafi's bodyguard, I think
Sana sorun ama bana kayıt verip
Give me a problem, but record it for me
En kralına gider bura denizli
This place goes to Denizli, the king
Bu da yeni stil o buna delirsin
This is a new style, you'll go crazy for it
Kasları kadar beyni proteinsiz
His brain is as proteinless as his muscles
Piskolojim fazlasıyla bozuk ama
My psychology is very messed up, but
Bu etkilemez seni hayatın tozu kadar
This doesn't affect you as much as the dust of life
Yanındakiler bile bazen sana bozuk atar
Even the people around you sometimes get mad at you
Neyse dilimde rap elimde bazuka var
Anyway, I have rap on my tongue and a bazooka in my hand
Biz geliyoruz oraya sen de barikat kur
We're coming there, you better build a barricade
Yolda görenler diyor ki bak tarikat
People who see us on the road say, look, a cult
Kaşarın eriyorsa sen de ona trip at dur
If your cheese is melting, you trip at it too
Son sahnem bu bitti oyun click clack bum
This is my last scene, the game is over, click, clack, boom





Авторы: Can Bozok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.