No.1 feat. MRF - Bir Teselli Ver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни No.1 feat. MRF - Bir Teselli Ver




Bir Teselli Ver
Дай Утешение
Bugün aklımla biraz boğuştum
Сегодня с разумом я поссорился
Fakat kendimle savaşım sonuçsuz
Но с самим собой моя битва бесплодна
Acı yaşlar gözlere doluşsun
Пусть слёзы боли глаза наполняют
Sen sus göz altların konuşsun
Ты молчи, пусть глаза говорят
İyiye gitmiyor durum pek
Всё хуже, лучше не становится
Yumruğunu aynalara vurup çek
В зеркало кулаком ударь и уйди
Sakinleş ve birkaç yudum çek
Успокойся и несколько глотков сделай
Gece dertlerle yaparım grup seks
Ночью с бедами устраиваю групповой секс
Seni halen kandırıyorlar
Тебя всё ещё обманывают
Aşk çoktan saptı bu yoldan
Любовь давно сбилась с пути
Geri dönmem asla sondan
Я никогда не вернусь с конца
Kalbim beynime bağlı bir organ
Моё сердце - орган, связанный с мозгом
Cehennemi beklemedik
Мы не ждали ада
Biz dünyadayken yananlar
Мы горим в этом мире
Beni hep gülümsüyor sananlar
Кто думает, что я всегда улыбаюсь
Kadar uzak durur bütün umutlar
Когда они далеко, все надежды уходят
Değiştirir zaman her şeyi
Время всё изменит
Derken bir bakmışım neredeyim
И глядишь, окажусь где-нибудь не здесь
Bana fesat besliyor her biri
Все ко мне несправедливо относятся
Yeter artık üstüme gelmeyin
Хватит, не нападайте на меня
Doyum noktanız tepede
Точка вашего насыщения на вершине
Bana gündüz de aynı gece de
Мне и днём, и ночью всё равно
Gözyaşlarım hâlime suskun
Мои слёзы молчат о моём состоянии
Her gece gülümsüyorken ecele
Хотя каждую ночь я улыбаюсь смерти
Bırak konuşsun hislerim
Пусть говорят мои чувства
Benim alnımın akmadı pis teri
У меня на лбу нет грязного пота
Seni bilemem dostum ama ben
Не знаю, как ты, но мне
Artık sonsuz bir huzur isterim
Теперь нужен вечный покой
Kapanmaz bu kez parantez
В этот раз скобки не закроются
İyileşmez her zaman yaran tez
Рана не всегда быстро заживает
Bana sadece kendimi bırak lan
Просто дай мне побыть наедине с собой
Her şey senin olsun tamam kes
Пусть всё будет твоим, всё, хватит
Bir teselli ver bana bir teselli ver
Дай мне утешение, дай мне утешение
Ama beslediğin umutlar yine geberir gider
Но взращенные тобой надежды снова умирают
Bana bir teselli ver, hadi bir teselli ver
Дай мне утешение, давай, дай мне утешение
Peki, yoluna bak bu acılar bir gün mutlaka biter
Хорошо, иди своей дорогой, эти страдания обязательно когда-нибудь закончатся
Bir teselli ver bana bir teselli ver
Дай мне утешение, дай мне утешение
Ama beslediğin umutlar yine geberir gider
Но взращенные тобой надежды снова умирают
Bana bir teselli ver, hadi bir teselli ver
Дай мне утешение, давай, дай мне утешение
Peki, yoluna bak bu acılar bir gün mutlaka biter
Хорошо, иди своей дорогой, эти страдания обязательно когда-нибудь закончатся
Tamam kes tamam kes
Всё, хватит, хватит
Kapanmaz bu kez parantez
В этот раз скобки не закроются
Halen karalarsın ulan pes
Ты всё ещё позоришься, блин
Sessizlik beynimi saran ses
Тишина - голос, который звучит в моей голове
Bozmaz bana bye bye demen
Твоё "пока" меня не расстроит
Mikrofonum derdimi kaydeder
Мой микрофон записывает мои страдания
Zor hayatın kuralı oldukça basit
Жестокие правила жизни очень просты
Koşarken düşen kaybeder
Тот, кто спотыкается, проигрывает
Yine bekliyorken biraz umutla
И снова я жду с небольшой надеждой
Üstümü kaplar kara bulutlar
Но меня покрывают чёрные облака
Geçmiş yaraları kurutmam
Я не залечу старые раны
Ben yaşanmış acıları unutmam
Я не забуду былые страдания
Sapmadım bir gün özümden
Я не отклонялся от своего пути
Ama basitler döner sözünden
Но простые люди сдерживают слово
Düşmüşken değerin gözümden
Когда я падаю, моя ценность в моих глазах падает
Bana teselli değil çözüm ver
Дай мне не утешение, а решение
Uzaklaşırken onlar
Когда они уходят
El sallamıcam biliyorlar
Я знаю, что они не вернутся
Bu karakter beni çok zorlar
Этот характер меня сильно раздражает
Ama dönmüyorum yine sondan
Но я снова не поверну с конца
Gitmek isteyeni zaten
Если кто-то хочет уйти
Ben hiç tutmam yanımda zorla
Я никогда не буду держать его рядом
Nasıl olduğumu bana sorma
Не спрашивай меня, как у меня дела
Dertleri gömdüm yine anasonla
Я снова залил горе анисом
Eskiler mi çok güzeldi, yoksa biz mi çok çocuktuk
Было ли раньше лучше, или мы были просто детьми
Bana güzel tat veren şeyler şu an için hissettiriyor soğukluk
То, что раньше приносило мне радость, теперь кажется мне холодным
Yalnızsa hayat gözünde, yangından tek kalan külü ise
Если жизнь кажется тебе одинокой, а ты - единственный оставшийся огонь костра
Düştüğün çukur derinse, sen yukarıya bak ve de gülümse
Если яма, в которую ты упал, глубокая, посмотри наверх и улыбнись
Bir teselli ver bana bir teselli ver
Дай мне утешение, дай мне утешение
Ama beslediğin umutlar yine geberir gider
Но взращенные тобой надежды снова умирают
Bana bir teselli ver, hadi bir teselli ver
Дай мне утешение, давай, дай мне утешение
Peki, yoluna bak bu acılar bir gün mutlaka biter
Хорошо, иди своей дорогой, эти страдания обязательно когда-нибудь закончатся
Bir teselli ver bana bir teselli ver
Дай мне утешение, дай мне утешение
Ama beslediğin umutlar yine geberir gider
Но взращенные тобой надежды снова умирают
Bana bir teselli ver, hadi bir teselli ver
Дай мне утешение, давай, дай мне утешение
Peki, yoluna bak bu acılar bir gün mutlaka biter
Хорошо, иди своей дорогой, эти страдания обязательно когда-нибудь закончатся
Bir teselli ver bana bir teselli ver
Дай мне утешение, дай мне утешение
Ama beslediğin umutlar yine geberir gider
Но взращенные тобой надежды снова умирают
Bana bir teselli ver, hadi bir teselli ver
Дай мне утешение, давай, дай мне утешение
Peki, yoluna bak bu acılar bir gün mutlaka biter
Хорошо, иди своей дорогой, эти страдания обязательно когда-нибудь закончатся
Bir teselli ver bana bir teselli ver
Дай мне утешение, дай мне утешение
Ama beslediğin umutlar yine geberir gider
Но взращенные тобой надежды снова умирают
Bana bir teselli ver, hadi bir teselli ver
Дай мне утешение, давай, дай мне утешение
Peki, yoluna bak bu acılar bir gün mutlaka biter
Хорошо, иди своей дорогой, эти страдания обязательно когда-нибудь закончатся





No.1 feat. MRF - 808
Альбом
808
дата релиза
30-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.