Текст и перевод песни No.1 feat. MRF - Nokta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolumuz
belli
değil,
yine
kaybolmuşuz
Наш
путь
неясен,
мы
снова
потерялись,
Bi'
kuşuz,
yerçekimine
hapsolmuşuz
Мы
словно
птицы,
запертые
земным
притяжением.
Uykusuz
gece
yine
sabaha
sarılcak
Бессонная
ночь
снова
обнимет
утро,
İki
buz
gibi
kadeh,
kafama
salıncak
Два
ледяных
бокала,
качаются
в
моей
голове.
Başa
sar,
tam
ortada
kal
Перемотай
назад,
остановись
посередине.
Yüksekte
bizimle
bir
gezen
notalar
Ноты
парят
высоко
вместе
с
нами.
Üstümde
bütün
bakışlar
На
мне
все
взгляды,
Biz
doğaçlama
yaşarız,
sen
iyi
çalış
lan
Мы
живем
импровизацией,
а
ты,
давай,
потрудись.
Yaramaz
çocuklara
öğüt
yaramaz
Непослушным
детям
советы
бесполезны.
Kafam
uçurumdan
düşer
ama
dibe
varamaz
Моя
голова
падает
с
обрыва,
но
не
достигает
дна.
Bana
fazlasını
gönder,
sana
yaramaz
Пришли
мне
больше,
тебе
это
не
повредит.
Ritim
ve
de
bass,
sorun
yaratmaz
Ритм
и
бас,
проблем
не
создают.
Ah,
bunu
dinle
ve
kafanı
salla
Ах,
послушай
это
и
кивни
головой.
Müzik
defterimde
sansürsüz
sayfa
В
моей
музыкальной
тетради
страница
без
цензуры.
Yoldan
çıksak
da
bizim
iş
hep
rayda
Даже
если
мы
сбились
с
пути,
наше
дело
всегда
на
рельсах.
(Yoldan
çıksak
da
bizim
iş
hep
rayda)
(Даже
если
мы
сбились
с
пути,
наше
дело
всегда
на
рельсах.)
Başa
sar,
ileriye
al
Перемотай
назад,
перемотай
вперед.
Bizi
geçmek
için
uyu
ve
de
hayallere
dal
Чтобы
обогнать
нас,
усни
и
погрузись
в
мечты.
Satırları
karalar
Черчу
строки,
İçimdeki
canavar
Чудовище
внутри
меня.
Viski
masada,
berem
kafamda
Виски
на
столе,
берет
на
голове.
Böyle
yapacağız,
hadi
bizi
ayıplasana
Вот
так
мы
и
будем
делать,
ну
давай,
осуди
нас.
Yalanlarla
dolu
çevrem,
çok
da
Мой
мир
полон
лжи,
очень
даже.
Bu
Neo.1
dostum,
nokta
Это
Neo.1,
дружище,
точка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
808
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.