Текст и перевод песни No.1 feat. MRF - Perilerin Evi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Pe-pe
perilerin
evi,
perilerin
evi
До-до
дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Cap'im
başımda
bak
Pepe
gibi,
kekeleme
geri
Кепка
на
голове,
выгляжу
как
Пепе,
не
заикайся,
детка
Kafam
cinayet
bebeğim,
para
cebimde
köpeğim
В
голове
убийство,
малышка,
деньги
в
кармане,
моя
собачка
Kulaklarında
küpeyim,
dudaklarındaki
fame
Я
– серьга
в
твоих
ушах,
слава
на
твоих
губах
Perilerin
evi,
delilerin
yeri
Дом
фей,
место
сумасшедших
258
in
the
house,
tarikat
gibiyiz
258
в
доме,
мы
как
секта
Kurduk
mu
çemberi,
sana
sorduk
mu
serseri?
Мы
создали
круг,
а
тебя
спрашивали,
мерзавец?
N'olur
kapat
şu
çeneni,
n'olur
kapat
şu
çeneni
Закрой
свой
рот,
закрой
свой
рот
TC
numaram
yok
ezberimde,
bu
şarkı
var
Номер
паспорта
не
помню,
но
эту
песню
помню
Düşüştüyken
bile
biraz
olsun
keyfimiz
var
Даже
когда
падаем,
у
нас
есть
немного
веселья
Beni
karlı
mayın
ormanında
ablukaya
al
Замани
меня
в
засаду
в
заснеженном
минном
поле
Çünkü
agresif
ve
neşeli
bu
ruh
hali,
bu
Can
Потому
что
это
агрессивное
и
веселое
настроение,
это
Can
Senin
yenilginin
sonuna
ben
bir
güler
koyarım
К
концу
твоего
поражения
я
добавлю
смех
Benim
karşıma
gelen
adamı
siyaha
boyayın
Врага,
что
встанет
на
моем
пути,
раскрасьте
в
черный
Yanıma
bi'
ara
uğrayın,
kafada
bombayı
kurarım
Загляните
ко
мне
как-нибудь,
я
заложу
бомбу
в
голове
Bebek
bağlan
bana,
ben
sana
internet
olayım
Малышка,
подключись
ко
мне,
я
буду
твоим
интернетом
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Pe-pe-pe
perilerin
evi,
perilerin
evi
До-до-до
дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Makaveli
senin
gibileri
görse
dirilir
Макавели
воскрес
бы,
увидев
таких,
как
ты
Serilir
leşin
yere,
peşin
para
benim
işim
Твой
труп
упадет
на
землю,
предоплата
– мое
дело
Beşikten
mezara
dolaşır
kanımda
rap'imin
ritmi
Ритм
моего
рэпа
течет
в
моей
крови
от
колыбели
до
могилы
Yoksa
bi'
riski,
işin
içeriz
viski
Или
рискнем,
выпьем
виски
Şişenin
dibi
göründü
yelkeni
açar
kafa
Дно
бутылки
видно,
голова
поднимает
паруса
Başım
ağrıyo
diyip
manitan
kaçar
bana
Твоя
девушка
сбежит
от
меня,
сказав,
что
у
нее
болит
голова
Keyfi
benimle
gelenler
beni
dinlerse
eğer
Если
те,
кто
пришли
со
мной
за
удовольствием,
послушают
меня
Parmağına
engel
olamayıp
şarkımı
sarar
başa
Они
не
смогут
удержаться
и
перемотают
мою
песню
на
начало
Bana
bak,
bak
Смотри
на
меня,
смотри
Uslu
durursan
ödülün
yaşamak,
ah
Если
будешь
послушной,
твоя
награда
– жить,
ах
Olursun
merdivenime
basamak,
bitch
sana
yok
bu
gece
kaçamak
Станешь
ступенькой
на
моей
лестнице,
сучка,
сегодня
тебе
не
сбежать
Senin
gibileri
temizlemek
yasal
hak
(yeah)
Убирать
таких,
как
ты
– законное
право
(да)
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Pardon
içinize
kaçmışım
geri
verin
beni
Простите,
я
попал
внутрь
вас,
верните
меня
обратно
Giriş
katı
senin
gibi
yenilerin
yeri
Первый
этаж
для
таких
новичков,
как
ты
Sana
gelebilir
ağır
serilerin
eli
Рука
серьезных
серий
может
дотянуться
и
до
тебя
Pe-pe
prilerin
evi,
perilerin
evi
До-до
дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Perilerin
evi,
perilerin
evi
Дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Pe-pe-pe
perilerin
evi,
perilerin
evi
До-до-до
дом
фей,
дом
фей
Perilerin
evi,
pe-pe
perilerin
evi
Дом
фей,
до-до
дом
фей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
808
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.