No-1 feat. MRF - Delirmişim - перевод текста песни на немецкий

Delirmişim - No.1 , MRF перевод на немецкий




Delirmişim
Verrückt geworden
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ich bin in eine andere Welt gegangen.
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ich bin in eine andere Welt gegangen.
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Kulağını ritimlere daya, derindeyiz baya
Leg dein Ohr an die Rhythmen, wir sind ziemlich tief drin
Bu karıştırır seni ve koyar ortaya
Das wird dich durcheinanderbringen und dich bloßstellen
Bunun yanı sıra, orta boya
Außerdem, Mittelmaß
Para vermek gibi gelir, olaylar fena
Fühlt es sich an, als würde man dafür bezahlen, die Lage ist übel
Ceplerine bir bak kafanda sorun
Schau in deine Taschen, ist das Problem in deinem Kopf?
Sonundayım günün ya da solundayım sonun
Ich bin am Ende des Tages oder links vom Ende
Kesmiyor beni bunlar, esmiyor hava
Das reicht mir nicht, es weht kein Wind
Ne istiyor daha, vermiyor ara
Was will es noch, es macht keine Pause
Net değil görüntüler hep bulanık
Die Bilder sind nicht klar, immer verschwommen
Benim gördüğüm her yer dalgalanır
Alles, was ich sehe, wellt sich
Alkol midemde popo gibi çalkalanır
Der Alkohol schwappt in meinem Magen wie ein Hintern
Klozete gidecek hadi bakalım
Er wird zur Toilette gehen, na komm schon
Başa saralım, sona gelelim
Spulen wir zurück, kommen wir zum Ende
Bize gidelim ya da geri dönelim
Lass uns zu mir gehen oder lass uns umkehren
Yatak odası, batak atalım
Schlafzimmer, lass uns Batak spielen
İyi değilim çünkü çok iyiyim
Mir geht es nicht gut, weil es mir zu gut geht
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ich bin in eine andere Welt gegangen.
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ich bin in eine andere Welt gegangen.
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Paraları ver gerisini ben hallederim
Gib mir das Geld, den Rest erledige ich
Yoldayız kırmızı halıları ser
Wir sind unterwegs, roll die roten Teppiche aus
Boş verip aramıza gel
Lass es gut sein und komm zu uns
Bu çocuklar ritim eşliğinde kafaları yer
Diese Jungs drehen durch zum Rhythmus
Bir de deli mi ne
Ist er auch verrückt oder was?
Beyninin derinine, inerim ritmimle
Tief in dein Gehirn dringe ich mit meinem Rhythmus ein
Gecenin bitiminde
Am Ende der Nacht
Delirmek için, sesi bizi dinle
Um verrückt zu werden, dreh lauter und hör uns zu
Beynin bize çeker
Dein Gehirn verlangt nach uns
Sokağın havasını hatırlatan melodiler
Melodien, die an die Luft der Straße erinnern
Ölümü denediler, yaşama yenildiler
Sie haben den Tod versucht, wurden vom Leben besiegt
Bu ritmi dinlediler ve bizle delirdiler
Sie haben diesen Rhythmus gehört und sind mit uns verrückt geworden
Kafamın içinden ne geçiyorsa uyguladım sanırım
Ich glaube, ich habe umgesetzt, was mir durch den Kopf ging
Bulanık görüş alanım kaseti başa saralım
Mein Sichtfeld ist verschwommen, spulen wir das Band zurück
Geceye nokta koyalım ya da sabahı bulalım
Lass uns der Nacht ein Ende setzen oder den Morgen finden
Pek iyi değilim çünkü çok iyiyim adamım
Mir geht es nicht so gut, weil es mir zu gut geht, Baby
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ich bin in eine andere Welt gegangen.
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Sanırım biraz delirmişim
Ich glaube, ich bin ein bisschen verrückt geworden
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ich bin in eine andere Welt gegangen.
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden





Авторы: No.1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.