Delirmişim -
No.1
,
MRF
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delirmişim
Verrückt geworden
Delirmişim
Ich
bin
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ich
bin
in
eine
andere
Welt
gegangen.
Delirmişim
Ich
bin
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ich
bin
in
eine
andere
Welt
gegangen.
Delirmişim
Ich
bin
verrückt
geworden
Kulağını
ritimlere
daya,
derindeyiz
baya
Leg
dein
Ohr
an
die
Rhythmen,
wir
sind
ziemlich
tief
drin
Bu
karıştırır
seni
ve
koyar
ortaya
Das
wird
dich
durcheinanderbringen
und
dich
bloßstellen
Bunun
yanı
sıra,
orta
boya
Außerdem,
Mittelmaß
Para
vermek
gibi
gelir,
olaylar
fena
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
man
dafür
bezahlen,
die
Lage
ist
übel
Ceplerine
bir
bak
kafanda
mı
sorun
Schau
in
deine
Taschen,
ist
das
Problem
in
deinem
Kopf?
Sonundayım
günün
ya
da
solundayım
sonun
Ich
bin
am
Ende
des
Tages
oder
links
vom
Ende
Kesmiyor
beni
bunlar,
esmiyor
hava
Das
reicht
mir
nicht,
es
weht
kein
Wind
Ne
istiyor
daha,
vermiyor
ara
Was
will
es
noch,
es
macht
keine
Pause
Net
değil
görüntüler
hep
bulanık
Die
Bilder
sind
nicht
klar,
immer
verschwommen
Benim
gördüğüm
her
yer
dalgalanır
Alles,
was
ich
sehe,
wellt
sich
Alkol
midemde
popo
gibi
çalkalanır
Der
Alkohol
schwappt
in
meinem
Magen
wie
ein
Hintern
Klozete
gidecek
hadi
bakalım
Er
wird
zur
Toilette
gehen,
na
komm
schon
Başa
saralım,
sona
gelelim
Spulen
wir
zurück,
kommen
wir
zum
Ende
Bize
gidelim
ya
da
geri
dönelim
Lass
uns
zu
mir
gehen
oder
lass
uns
umkehren
Yatak
odası,
batak
atalım
Schlafzimmer,
lass
uns
Batak
spielen
İyi
değilim
çünkü
çok
iyiyim
Mir
geht
es
nicht
gut,
weil
es
mir
zu
gut
geht
Delirmişim
Ich
bin
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ich
bin
in
eine
andere
Welt
gegangen.
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ich
bin
in
eine
andere
Welt
gegangen.
Delirmişim
Ich
bin
verrückt
geworden
Paraları
ver
gerisini
ben
hallederim
Gib
mir
das
Geld,
den
Rest
erledige
ich
Yoldayız
kırmızı
halıları
ser
Wir
sind
unterwegs,
roll
die
roten
Teppiche
aus
Boş
verip
aramıza
gel
Lass
es
gut
sein
und
komm
zu
uns
Bu
çocuklar
ritim
eşliğinde
kafaları
yer
Diese
Jungs
drehen
durch
zum
Rhythmus
Bir
de
deli
mi
ne
Ist
er
auch
verrückt
oder
was?
Beyninin
derinine,
inerim
ritmimle
Tief
in
dein
Gehirn
dringe
ich
mit
meinem
Rhythmus
ein
Gecenin
bitiminde
Am
Ende
der
Nacht
Delirmek
için,
sesi
aç
bizi
dinle
Um
verrückt
zu
werden,
dreh
lauter
und
hör
uns
zu
Beynin
bize
çeker
Dein
Gehirn
verlangt
nach
uns
Sokağın
havasını
hatırlatan
melodiler
Melodien,
die
an
die
Luft
der
Straße
erinnern
Ölümü
denediler,
yaşama
yenildiler
Sie
haben
den
Tod
versucht,
wurden
vom
Leben
besiegt
Bu
ritmi
dinlediler
ve
bizle
delirdiler
Sie
haben
diesen
Rhythmus
gehört
und
sind
mit
uns
verrückt
geworden
Kafamın
içinden
ne
geçiyorsa
uyguladım
sanırım
Ich
glaube,
ich
habe
umgesetzt,
was
mir
durch
den
Kopf
ging
Bulanık
görüş
alanım
kaseti
başa
saralım
Mein
Sichtfeld
ist
verschwommen,
spulen
wir
das
Band
zurück
Geceye
nokta
koyalım
ya
da
sabahı
bulalım
Lass
uns
der
Nacht
ein
Ende
setzen
oder
den
Morgen
finden
Pek
iyi
değilim
çünkü
çok
iyiyim
adamım
Mir
geht
es
nicht
so
gut,
weil
es
mir
zu
gut
geht,
Baby
Delirmişim
Ich
bin
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ich
bin
in
eine
andere
Welt
gegangen.
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Sanırım
biraz
delirmişim
Ich
glaube,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
geworden
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ich
bin
in
eine
andere
Welt
gegangen.
Delirmişim
Ich
bin
verrückt
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Skbr
дата релиза
28-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.