No-1 feat. MRF - Delirmişim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни No-1 feat. MRF - Delirmişim




Delirmişim
Сошёл с ума
Delirmişim
Сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ушёл в какой-то другой мир.
Delirmişim
Сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ушёл в какой-то другой мир.
Delirmişim
Сошёл с ума
Kulağını ritimlere daya, derindeyiz baya
Приложи ухо к ритму, мы глубоко нырнули
Bu karıştırır seni ve koyar ortaya
Это вскружит тебе голову и вывернет наизнанку
Bunun yanı sıra, orta boya
Кроме того, всё в меру
Para vermek gibi gelir, olaylar fena
Словно деньги тратить, всё серьёзно
Ceplerine bir bak kafanda sorun
Загляни в свои карманы, проблема в твоей голове?
Sonundayım günün ya da solundayım sonun
Я в конце дня или у края конца
Kesmiyor beni bunlar, esmiyor hava
Мне этого мало, ветер не дует
Ne istiyor daha, vermiyor ara
Чего ещё хочет, не даёт покоя
Net değil görüntüler hep bulanık
Изображение нечёткое, всё размыто
Benim gördüğüm her yer dalgalanır
Всё, что я вижу, колышется
Alkol midemde popo gibi çalkalanır
Алкоголь в моём желудке бултыхается
Klozete gidecek hadi bakalım
Пойду-ка я в туалет
Başa saralım, sona gelelim
Давай перемотаем назад, дойдём до конца
Bize gidelim ya da geri dönelim
Пойдём к нам или вернёмся обратно
Yatak odası, batak atalım
Спальня, давай сыграем в карты
İyi değilim çünkü çok iyiyim
Мне плохо, потому что мне очень хорошо
Delirmişim
Сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ушёл в какой-то другой мир.
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ушёл в какой-то другой мир.
Delirmişim
Сошёл с ума
Paraları ver gerisini ben hallederim
Давай деньги, остальное я улажу
Yoldayız kırmızı halıları ser
Мы в пути, расстели красные ковры
Boş verip aramıza gel
Забей и присоединяйся к нам
Bu çocuklar ritim eşliğinde kafaları yer
Эти ребята под ритм сходят с ума
Bir de deli mi ne
Ещё и сумасшедший, что ли
Beyninin derinine, inerim ritmimle
В глубины твоего разума, я проникаю своим ритмом
Gecenin bitiminde
В конце ночи
Delirmek için, sesi bizi dinle
Чтобы сойти с ума, сделай звук громче, слушай нас
Beynin bize çeker
Твой разум тянется к нам
Sokağın havasını hatırlatan melodiler
Мелодии, напоминающие о духе улиц
Ölümü denediler, yaşama yenildiler
Они пытались умереть, но проиграли жизни
Bu ritmi dinlediler ve bizle delirdiler
Они слушали этот ритм и сходили с ума вместе с нами
Kafamın içinden ne geçiyorsa uyguladım sanırım
Кажется, я воплотил в жизнь всё, что приходило мне в голову
Bulanık görüş alanım kaseti başa saralım
Размытое зрение, давай перемотаем пленку назад
Geceye nokta koyalım ya da sabahı bulalım
Поставим точку в этой ночи или дождёмся утра
Pek iyi değilim çünkü çok iyiyim adamım
Мне не очень хорошо, потому что мне очень хорошо, дружище
Delirmişim
Сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ушёл в какой-то другой мир.
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошёл с ума
Gitmişim başka bir dünyayı.
Ушёл в какой-то другой мир.
Delirmişim
Сошёл с ума





Авторы: No.1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.