Текст и перевод песни No-1 feat. MRF - Delirmişim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ушёл
в
какой-то
другой
мир.
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ушёл
в
какой-то
другой
мир.
Kulağını
ritimlere
daya,
derindeyiz
baya
Приложи
ухо
к
ритму,
мы
глубоко
нырнули
Bu
karıştırır
seni
ve
koyar
ortaya
Это
вскружит
тебе
голову
и
вывернет
наизнанку
Bunun
yanı
sıra,
orta
boya
Кроме
того,
всё
в
меру
Para
vermek
gibi
gelir,
olaylar
fena
Словно
деньги
тратить,
всё
серьёзно
Ceplerine
bir
bak
kafanda
mı
sorun
Загляни
в
свои
карманы,
проблема
в
твоей
голове?
Sonundayım
günün
ya
da
solundayım
sonun
Я
в
конце
дня
или
у
края
конца
Kesmiyor
beni
bunlar,
esmiyor
hava
Мне
этого
мало,
ветер
не
дует
Ne
istiyor
daha,
vermiyor
ara
Чего
ещё
хочет,
не
даёт
покоя
Net
değil
görüntüler
hep
bulanık
Изображение
нечёткое,
всё
размыто
Benim
gördüğüm
her
yer
dalgalanır
Всё,
что
я
вижу,
колышется
Alkol
midemde
popo
gibi
çalkalanır
Алкоголь
в
моём
желудке
бултыхается
Klozete
gidecek
hadi
bakalım
Пойду-ка
я
в
туалет
Başa
saralım,
sona
gelelim
Давай
перемотаем
назад,
дойдём
до
конца
Bize
gidelim
ya
da
geri
dönelim
Пойдём
к
нам
или
вернёмся
обратно
Yatak
odası,
batak
atalım
Спальня,
давай
сыграем
в
карты
İyi
değilim
çünkü
çok
iyiyim
Мне
плохо,
потому
что
мне
очень
хорошо
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ушёл
в
какой-то
другой
мир.
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ушёл
в
какой-то
другой
мир.
Paraları
ver
gerisini
ben
hallederim
Давай
деньги,
остальное
я
улажу
Yoldayız
kırmızı
halıları
ser
Мы
в
пути,
расстели
красные
ковры
Boş
verip
aramıza
gel
Забей
и
присоединяйся
к
нам
Bu
çocuklar
ritim
eşliğinde
kafaları
yer
Эти
ребята
под
ритм
сходят
с
ума
Bir
de
deli
mi
ne
Ещё
и
сумасшедший,
что
ли
Beyninin
derinine,
inerim
ritmimle
В
глубины
твоего
разума,
я
проникаю
своим
ритмом
Gecenin
bitiminde
В
конце
ночи
Delirmek
için,
sesi
aç
bizi
dinle
Чтобы
сойти
с
ума,
сделай
звук
громче,
слушай
нас
Beynin
bize
çeker
Твой
разум
тянется
к
нам
Sokağın
havasını
hatırlatan
melodiler
Мелодии,
напоминающие
о
духе
улиц
Ölümü
denediler,
yaşama
yenildiler
Они
пытались
умереть,
но
проиграли
жизни
Bu
ritmi
dinlediler
ve
bizle
delirdiler
Они
слушали
этот
ритм
и
сходили
с
ума
вместе
с
нами
Kafamın
içinden
ne
geçiyorsa
uyguladım
sanırım
Кажется,
я
воплотил
в
жизнь
всё,
что
приходило
мне
в
голову
Bulanık
görüş
alanım
kaseti
başa
saralım
Размытое
зрение,
давай
перемотаем
пленку
назад
Geceye
nokta
koyalım
ya
da
sabahı
bulalım
Поставим
точку
в
этой
ночи
или
дождёмся
утра
Pek
iyi
değilim
çünkü
çok
iyiyim
adamım
Мне
не
очень
хорошо,
потому
что
мне
очень
хорошо,
дружище
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ушёл
в
какой-то
другой
мир.
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошёл
с
ума
Gitmişim
başka
bir
dünyayı.
Ушёл
в
какой-то
другой
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Альбом
Skbr
дата релиза
28-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.