Текст и перевод песни No.1 feat. Melek Mosso - Hiç Işık Yok (feat. Melek Mosso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç Işık Yok (feat. Melek Mosso)
No Lights (feat. Melek Mosso)
Sana
sorsam
uzağım
kendimden
If
I
asked
you,
am
I
far
from
myself?
Başımı
alıp
giderim
her
savaşta
I
would
leave
and
go
to
war
every
time.
Beni
uzak
tut
yaralı
kalbinden
Keep
me
away
from
your
wounded
heart.
Kanatır,
kırarım,
üzerim
tek
bakışta
I
would
hurt,
break,
and
upset
you
with
a
single
glance.
Sana
sorsam
uzağım
kendimden
If
I
asked
you,
am
I
far
from
myself?
Başımı
alıp
giderim
her
savaşta
(her
savaşta)
I
would
leave
and
go
to
war
every
time
(every
time).
Beni
uzak
tut
yaralı
kalbinden
Keep
me
away
from
your
wounded
heart.
Kanatır,
kırarım,
üzerim
tek
bakışta
(tek
bakışta)
I
would
hurt,
break,
and
upset
you
with
a
single
glance
(a
single
glance).
Hiç
ışık
yok
farkındayım
There
is
no
light,
I
realize.
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Beni
bugün
ayılt
Sober
me
up
today.
Hey
sen
dalgın
kadın
Hey
you,
distracted
woman,
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Bana
biraz
sarıl
Hug
me
for
a
while.
İçine
düşmüş
karanlıkların
This
reckless
mine
Bu
serseri
mayın
In
the
darkness
you
have
fallen
into,
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Arıyorum
ama
artık
kayıp
I
am
looking,
but
I
am
lost
now.
Bu
okyanustayım
I
am
in
this
ocean,
Benim
batan
kayık
My
sinking
boat.
Hiç
ışık
yok
farkındayım
There
is
no
light,
I
realize.
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Beni
bugün
ayılt
Sober
me
up
today.
Hey
sen
dalgın
kadın
Hey
you,
distracted
woman,
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Bana
biraz
sarıl
Hug
me
for
a
while.
İçine
düşmüş
karanlıkların
This
reckless
mine
Bu
serseri
mayın
In
the
darkness
you
have
fallen
into,
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Arıyorum
ama
artık
kayıp
I
am
looking,
but
I
am
lost
now.
Bu
okyanustayım
I
am
in
this
ocean,
Benim
batan
kayık
My
sinking
boat.
Günler
süren
saniyeler,
kalbimin
ritimleri
bozuk
Seconds
that
take
days,
my
heartbeat
is
broken.
Kötü
haberlerin
ben
miyim
nedeni?
Am
I
the
reason
for
the
bad
news?
Küçük
hesaplar
peşinde
bütün
bildiklerim
All
I
know
is
petty
calculations.
Sikik
hesaplar
peşinde
bütün
bildiklerim
All
I
know
is
petty
calculations.
Sabahın
karanlığında
cebimden
çıkan
şu
para
The
money
in
my
pocket
as
the
morning
darkens,
Yaklaş
gözlerimde
yaşam
belirtisi
ara
Come
close,
look
for
a
sign
of
life
in
my
eyes.
İllegal
çarelerle
gel
yanıma
Come
to
me
with
illegal
means.
Terk
edilmiş
köpeklerden
özgür
değiliz
dünyada
We
are
no
freer
than
abandoned
dogs
in
the
world.
O
zaman
ver
şişeyi
(ver
şişeyi)
Give
me
the
bottle
then
(give
me
the
bottle).
Dünyadan
hızlı
döndüm,
gezegenler
kusar
seni
I
have
spun
faster
than
the
world,
the
planets
vomit
you,
Elimde
hiç
olmayan
nedenler
var,
çekil
geri
I
have
reasons
that
I
never
have,
back
off.
Bak
film
çekilir
gibi,
bak
pimim
çekili
benim
Look,
it's
like
a
movie,
look,
my
pin
is
pulled.
Kulak
ver
sen
onların
sesine
Listen
to
their
voices.
Karamsarlık
zannettiğin
lanet
farkındalık
neyse
The
pessimism
you
think
is
awareness,
oh
well.
Döndü
ışıklarım
kırmızıdan
yeşile
My
lights
have
turned
from
red
to
green.
Dinle
sakın
düşme
dostum
ışıkların
peşine
Listen,
don't
fall
for
the
lights,
my
friend.
Hiç
ışık
yok
farkındayım
There
is
no
light,
I
realize.
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Beni
bugün
ayılt
Sober
me
up
today.
Hey
sen
dalgın
kadın
Hey
you,
distracted
woman,
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Bana
biraz
sarıl
Hug
me
for
a
while.
İçine
düşmüş
karanlıkların
This
reckless
mine
Bu
serseri
mayın
In
the
darkness
you
have
fallen
into,
Beni
bugün
ayık
Sober
me
up
today.
Arıyorum
ama
artık
kayıp
I
am
looking,
but
I
am
lost
now.
Bu
okyanustayım
I
am
in
this
ocean,
Benim
batan
kayık
My
sinking
boat.
Bembeyaz
bi′
sayfa
Blank
white
page,
Güzel
sözleri
içinde
yatırmış
It
holds
beautiful
words
inside.
Siyahlara
batırılıp,
kefen
giydirilmiş
Dipped
into
blacks,
wrapped
in
a
shroud.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: No.1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.