Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarım Kalan Sigara
Halb gerauchte Zigarette
Simsiyah
bir
gecenin
öfkesiydi
sözlerin
Deine
Worte
waren
die
Wut
einer
pechschwarzen
Nacht
Hayat
kırmadan
anlat
isterim
Erzähl
es
mir,
ohne
das
Leben
zu
brechen
Yarım
kalan
sigara,
boş
şişeyle
yan
yana
Eine
halb
gerauchte
Zigarette,
neben
einer
leeren
Flasche
Onlar
arkadaş
şimdi
bana
Sie
sind
jetzt
Freunde
für
mich
Simsiyah
bir
gecenin
öfkesiydi
sözlerin
Deine
Worte
waren
die
Wut
einer
pechschwarzen
Nacht
Hayat
kırmadan
anlat
isterim
Erzähl
es
mir,
ohne
das
Leben
zu
brechen
Yarım
kalan
sigara,
boş
şişeyle
yan
yana
Eine
halb
gerauchte
Zigarette,
neben
einer
leeren
Flasche
Onlar
arkadaş
şimdi
bana
Sie
sind
jetzt
Freunde
für
mich
Yarım
kaldık,
bence
sen
yat
artık
Wir
blieben
halb,
ich
denke,
du
solltest
schlafen
Çamur
rengi
köpekler,
üstü
karla
kaplı
Hunde
in
schlammiger
Farbe,
bedeckt
mit
Schnee
Kiralar
pahalı
diye
ölmek
istiyoruz
Wegen
teurer
Mieten
wollen
wir
sterben
Çünkü
şeytan
bize
cehennemden
boş
bi′
arsa
sattı
Weil
der
Teufel
uns
ein
leeres
Grundstück
aus
der
Hölle
verkaufte
Yarım
kaldık,
saçmalama
artık
Wir
blieben
halb,
hör
auf
zu
quatschen
Ben
gecenin
gürültüsü,
sen
noise
reduction
Ich
bin
der
Lärm
der
Nacht,
du
Noise
Reduction
Bir
gram
ayık
değildim
onca
çakala
karşı
Ich
war
keinen
Gramm
nüchtern
gegen
all
diese
Schakale
Cut
yapınca
beat'i,
sözüm
punch
olmuyor
artık
Wenn
der
Beat
gecuttet
wird,
wird
mein
Text
kein
Punch
mehr
Yarım
kalsın,
gözlerin
kararsın
Lass
es
halb
sein,
deine
Augen
werden
trübe
Sen
de
gitmek
istiyorsan
tilkiler
utansın
Wenn
du
auch
gehen
willst,
sollen
die
Füchse
sich
schämen
Bak
ne
hâle
geldik,
bilmeseydik
keşke
Schau,
was
aus
uns
wurde,
wünschten
wir,
wir
wüssten
es
nicht
Keşke
çocuklar
ölmese
elinde
keleşle
Wünschten,
Kinder
würden
nicht
an
deinem
Keleş
sterben
Yarım
kaldık,
sen
de
anla
artık
Wir
blieben
halb,
versteh
es
endlich
Boş
bi′
kalbe
ne
sığdırdık,
midemde
hep
ağrı
Was
wir
in
ein
leeres
Herz
stopften,
mein
Magen
schmerzt
Şişeler
izmarit
dolunca
gün
ağardı,
yattık
Als
Flaschen
und
Kippen
voll
waren,
graute
der
Tag,
wir
legten
uns
hin
Bir
uçaktık
düştük,
bir
gemiydik
battık
Wir
waren
ein
Flugzeug
und
stürzten,
ein
Schiff
und
sanken
Simsiyah
bir
gecenin
öfkesiydi
sözlerin
Deine
Worte
waren
die
Wut
einer
pechschwarzen
Nacht
Hayat
kırmadan
anlat
isterim
Erzähl
es
mir,
ohne
das
Leben
zu
brechen
Yarım
kalan
sigara,
boş
şişeyle
yan
yana
Eine
halb
gerauchte
Zigarette,
neben
einer
leeren
Flasche
Onlar
arkadaş
şimdi
bana
Sie
sind
jetzt
Freunde
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kron1k
дата релиза
21-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.