No.1 feat. Relon & Sahir - Elektrik (feat. Relon & Sahir) - перевод текста песни на немецкий

Elektrik (feat. Relon & Sahir) - No.1 перевод на немецкий




Elektrik (feat. Relon & Sahir)
Elektrik (feat. Relon & Sahir)
Siktir git
Verpiss dich
258
258
258, No.58
258, No.58
Saltak
Saltak
Ne kadar aptalsın, anlayacak kadar zeki değilim
Wie dumm bist du, ich bin nicht klug genug, es zu verstehen
Ve emin değilim, fakat bundan eminim
Und ich bin nicht sicher, aber da bin ich mir sicher
7-27 kill him
7-27 kill him
Beni duymak için eğilin
Beug dich, um mich zu hören
Geri döndü Saltak cehennemin dibinden
Saltak ist zurück aus der Tiefe der Hölle
Usanmadık oğlum şarkı söylemekten
Wir haben keine Lust verloren, Junge, Songs zu machen
Ara sıra delirdim, parasında değildim
Hin und wieder flippte ich aus, es ging nicht ums Geld
Ben arasında kaldım, bi' tarafında değildim
Ich blieb dazwischen, war auf keiner Seite
Ve huzur kafiyesiz, hüzün tazviyesiz
Und Frieden reimt sich nicht, Trauer ist ohne Entschädigung
Saçma oldu tamam, gerek duymuyorum
Das wurde albern, okay, ich brauche es nicht
Sağ kulağım sakat, sağ gözüm de kesik
Mein rechtes Ohr ist kaputt, mein rechtes Auge aufgeschnitten
Sol yanımda Relon, Salktak'tayım ezik
Links von mir Relon, ich bin bei Saltak, ein Versager
Kimi wack yo, gürültü çıkartırız
Manche sind wack, yo, wir machen Krach
Gelip gezersiniz, biz iz bırakırız
Ihr kommt und schaut, wir hinterlassen Spuren
Perilerin evi, delilerin yerindeyiz
Im Haus der Feen, am Ort der Verrückten
258 elektrik gibi bi' his
258 wie ein elektrisches Gefühl
(258, Saltak)
(258, Saltak)
(258 elektrik gibi bi' his)
(258 wie ein elektrisches Gefühl)
(258, Saltak)
(258, Saltak)
(258 elektrik)
(258 elektrisch)
Eski Saltak bu ara sinirli, kızgın
Der alte Saltak ist gerade wütend, sauer
Kafanı vur duvara, sınırlı tarzın
Schlag deinen Kopf gegen die Wand, dein Stil ist begrenzt
Kül tablasını eşele bulacaksın bizi
Durchwühl den Aschenbecher, du findest uns
258 dedi biri, gerildi deri
258 sagte jemand, die Haut spannte sich
Alt katta ışıklar hiç sönmedi, No.1 dönmedi
Im unteren Stock gingen die Lichter nie aus, No.1 kam nicht zurück
Dumanlı ve kanlı hala gözleri
Noch immer rauchig und blutig seine Augen
Sokağımız Saltak ve huyumuz bozuk
Unsere Straße ist Saltak und wir haben einen schlechten Charakter
İçimizde var tartaklamak her gün yenileri (kaltak)
In uns steckt es, jeden Tag neue zu verprügeln (Schlampe)
Laçkalaştı tavrın homo gördüğünde bizi
Deine Haltung wurde lässig, als du uns Homos sahst
7-24 bu hayat gangsterli dizi
7-24 dieses Leben ist eine Gangster-Serie
Göğsümde vardır gerçek felsefemin izi
Auf meiner Brust ist die Spur meiner echten Philosophie
Dinlediği disstrack Denizli'nin sesi
Den Diss-Track, den er hörte, war Denizlis Stimme
(Denizli'nin sesi)
(Denizlis Stimme)
(Denizli'nin sesi)
(Denizlis Stimme)
Sahir
Sahir
Sahir beat
Sahir Beat
Bilirsin altımda yok Impala, Lamborghini
Du weißt, ich habe keinen Impala, keinen Lamborghini unter mir
Kafasına vurdum punch'ı bak apaçinin
Ich schlug ihm den Punch ins Gesicht, schau, wie offensichtlich
Beni iyi dinle ve de müziği
Hör mir gut zu und der Musik
Bura kadı koruması ol ben de Kaddafi'nin
Hier ist der Schutz einer Frau, und ich bin Kaddafis
Sana sorun ama bana kayıt verip
Ich frag dich, aber gib mir den Track
En kralına gider bura Denizli
Es geht zum Besten, hier ist Denizli
Bu da yeni stil, o buna delirsin
Das ist der neue Stil, er wird durchdrehen
Kasları kadar beyni proteinsiz
Sein Gehirn ist so proteinarm wie seine Muskeln
Psikolojim fazlasıyla bozuk ama
Meine Psyche ist ziemlich kaputt, aber
Bu etkilemez seni hayatın tozu kadar
Das betrifft dich so sehr wie der Staub des Lebens
Yanındakiler bile bazen sana bozuk atar
Sogar deine Leute geben dir manchmal kaputte Dinge
Neyse dilimde rap, elimde bazuka var
Egal, Rap auf meiner Zunge, eine Bazooka in meiner Hand
Biz geliyoruz oraya, sen de barikat kur
Wir kommen dorthin, und du baust Barrikaden
Yolda görenler diyo ki: "Bak tarikat"
Leute auf der Straße sagen: "Schau, eine Sekte"
Kaşarın eriyorsa sen de ona trip at dur
Wenn deine Schlampe schmilzt, mach ihr einen Vorwurf
Son sahnem bu bitti oyun, click-clack-bum
Meine letzte Szene, das Spiel ist aus, click-clack-bum





Авторы: Can Bozok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.