Текст и перевод песни No.1 feat. İzah - Beklemekte Ömrüm )
Adımı
haykırırcasına
mı
doğdu
her
güneş?
Каждое
солнце
рождается,
выкрикивая
мое
имя?
Ve
batımı
gün
ağardı
saçlarımda,
rap
güleş
И
рассвет
на
закате,
в
моих
волосах,
радуйся
рэпу.
Dövüşürüz
bu
renk
rükuş,
gülünce
tek
bi′
tuşta
insan
ömrü
Мы
будем
драться
с
этим
цветом,
кланяясь,
смеясь,
одним
ключом
является
человеческая
жизнь
Zombiler
buluş
ve
gerçek
olamadık
hayatta
Встречай
зомби
и
живи
мы
не
могли
быть
правдой
Tek
vuruş
ve
suçlusun,
ceza
müebbet
Один
удар,
и
ты
виновен,
наказание
пожизненное
Mezar
bi'
karalı
defter,
kalemse
cennetse
Могила
- это
черная
тетрадь,
ручка
- рай.
Yazarım
ahde
her
günah
Я
пишу
завет,
каждый
грех
Geri
dönünce
sayfalar
da
sana
mübah
Когда
ты
вернешься,
тебе
будут
обмениваться
страницами
Her
zaman
değişti
her
külah
Каждый
конус
всегда
менялся
Ömür
bi′
yalamalık
çocukların
elinde,
bense
alabalık
koca
denizde
В
руках
детей,
которые
всю
жизнь
лижут,
а
я
- форель
в
большом
море
Bul
beni
ve
sor
bana:
"Kim
haramda,
kim
helalde?"
Найди
меня
и
спроси:
"Кто
мне
запрещен,
кто
погиб?"
Ben
varam
da
sen
bi'
bekle
Я
приеду,
а
ты
подожди.
Umutların
bi'
sedye,
taşınacaktır
elle
Твои
надежды
на
носилки,
они
будут
перенесены
вручную
Dümende
ben
çevir
kozu
Я
у
руля
поверни
козырь
Gülense
sen
ve
ağlayansa
yozun
rolünde
Если
ты
смеешься,
то
ты
и
плачешь,
то
в
роли
коррумпированного
Ağır
dozu
damarlarımda
dolaşır
Тяжелая
доза
циркулирует
в
моих
венах
Ah
yaram
derin,
bi′
ben
mi
karaya
çıkamadım?
О,
моя
рана
глубокая,
неужели
я
не
смог
приземлиться?
Sense
aramadın
ve
sahte
dost,
koca
denizde
yok
mu
pos
А
ты
не
звонил,
а
фальшивый
друг,
разве
нет
в
большом
море?
Ver
bi′
poz,
kendi
çöplüğünde
ötecek
her
horoz
Дай
мне
позу,
чтобы
каждый
член
пел
на
своей
свалке
Yazık
bu
ellerin
emeklerine
mi
perdeler
çekildi?
Жаль,
что
эти
руки
потянули
занавески
к
их
труду?
Haykırış
çeşit
çeşit,
bu
rap
reşitse
al
kaçır
ve
Крик
какой-то,
если
этот
рэп
несовершеннолетний,
возьми
его
и
похити.
Usta
mıydı
muska?
Был
ли
он
мастером,
амулет?
Sükunetimin
bekçilerine
beklemekte
ömrüm
Я
всю
жизнь
жду
хранителей
моего
спокойствия
Kapım
dışında
iki
velet,
koluma
gir
ve
öldür
Два
мальчишки
за
моей
дверью,
залезай
мне
в
руку
и
убей
Gerçek
olamadık
hayatta,
bugün
de
saçmalar
ölüm
Мы
не
были
правдой
в
жизни,
и
сегодня
это
глупая
смерть.
Ben
ağlarım
ve
sen
ahdı
katla,
övün
Я
буду
плакать,
а
ты
терпи
завет
и
хвали
Sükunetimin
bekçilerine
beklemekte
ömrüm
Я
всю
жизнь
жду
хранителей
моего
спокойствия
Kapım
dışında
iki
velet,
koluma
gir
ve
öldür
Два
мальчишки
за
моей
дверью,
залезай
мне
в
руку
и
убей
Gerçek
olamadık
hayatta,
bugün
de
saçmalar
ölüm
Мы
не
были
правдой
в
жизни,
и
сегодня
это
глупая
смерть.
Ben
ağlarım
ve
sen
ahdı
katla,
övün
Я
буду
плакать,
а
ты
терпи
завет
и
хвали
Sükunetimin
bekçilerine
beklemekte
ömrüm
Я
всю
жизнь
жду
хранителей
моего
спокойствия
Kapım
dışında
iki
velet,
koluma
gir
ve
öldür
Два
мальчишки
за
моей
дверью,
залезай
мне
в
руку
и
убей
Gerçek
olamadık
hayatta,
bugün
de
saçmalar
ölüm
Мы
не
были
правдой
в
жизни,
и
сегодня
это
глупая
смерть.
Ben
ağlarım
ve
sen
ahdı
katla,
övün
Я
буду
плакать,
а
ты
терпи
завет
и
хвали
Sükunetimin
bekçilerine
beklemekte
ömrüm
Я
всю
жизнь
жду
хранителей
моего
спокойствия
Kapım
dışında
iki
velet,
koluma
gir
ve
öldür
Два
мальчишки
за
моей
дверью,
залезай
мне
в
руку
и
убей
Gerçek
olamadık
hayatta,
bugün
de
saçmalar
ölüm
Мы
не
были
правдой
в
жизни,
и
сегодня
это
глупая
смерть.
Ben
ağlarım
ve
sen
ahdı
katla,
övün
Я
буду
плакать,
а
ты
терпи
завет
и
хвали
Adımı
haykırırcasına
mı
çöktü
şehrine
karanlık?
Тьма
обрушилась
на
твой
город,
выкрикивая
мое
имя?
Hiç
bi'
sikime
yaramayansın,
biz
savaştan
arta
kaldık
Ты
мне
ни
хрена
не
делаешь,
мы
отстаем
от
войны.
Nefes
aldık
derin,
çocuk
yerin
burası
değil,
in
Мы
дышим
глубоко,
мальчик,
твое
место
не
здесь,
слезай.
Hasmım
hep
eğildi
ama
ben
oğlancı
değildim
Мой
противник
всегда
наклонился,
но
я
не
был
содомитом
Esti
soğuk
rüzgar,
bu
işte
kâr
mı
var?
Дул
холодный
ветер,
в
этом
деле
снег?
Nasılsa
çatlamış,
o
ar
damardan
akan
kanın
asil
değil
Он
все
равно
треснул,
твоя
кровь,
вытекающая
из
этой
декады,
не
благородна
Bak
şu
konuşanın
yanında
vardı
yerde
gömülüsü
Смотри,
он
был
рядом
с
тем,
кто
говорил,
похоронен
на
земле.
Vatanı
koruma
içgüdüsü
değil
o
duygu
sömürüsü
Это
не
инстинкт
защиты
Родины,
это
эксплуатация
эмоций.
Sana
relax
batar
mı,
cadde
çocuğu
bankta
yatar
mı?
Может,
тебе
расслабиться
или
уличный
мальчишка
будет
лежать
на
скамейке?
Belinde
klavye,
gangsta
banka
soyar
mı?
Клавиатура
на
талии,
а
гангста
грабит
банк?
Joint′i
aleve
ver
nigga,
eline
kalemi
al
Отдай
соединение
пламени,
нигга,
возьми
ручку.
Yüzüme
vur
bunu
ya
da
çık
ara
kayıp
şuurunu
Ударь
меня
по
лицу
или
убирайся
из
декрета,
потеряв
сознание.
Uykusuzluk
ısrar
eder
ve
bende
islah
olmayan
bozuk
bi'
ruh
var
Бессонница
настаивает,
и
у
меня
есть
коррумпированная
душа,
которая
не
исправлена.
Bu
gürültüye
polis
çağır
Вызови
полицию
в
этот
шум
Duyduğun
en
harbisiydi
sokak
melodisi
Это
была
самая
настоящая
уличная
мелодия,
которую
ты
когда-либо
слышал
Soloda
var
bi
diss′i,
onlar
köpek
değil
pisi
pisi
У
тебя
только
один
дисс,
они
не
собаки,
кис-кис.
Koluna
gir
ve
öldür,
cesedi
buraya
gömsün
(göm)
Залезай
в
руку
и
убей,
пусть
закопает
здесь
тело.
Pisi
pisine
gidersin,
bulamazlar
izimizi
Ты
пойдешь
к
кис-кис,
они
нас
не
найдут.
Bu
No.1,
bu
İzah
ve
ters
tepen
bi'
mizah
Это
No.1,
это
объяснение
и
неприятный
юмор
Caddeler
karanlık,
uzun,
sevap
işlemek
günah
Улицы
темные,
длинные,
грех
награда
Sükunetimin
bekçilerine
beklemekte
ömrüm
Я
всю
жизнь
жду
хранителей
моего
спокойствия
Kapım
dışında
iki
velet,
koluma
gir
ve
öldür
Два
мальчишки
за
моей
дверью,
залезай
мне
в
руку
и
убей
Gerçek
olamadık
hayatta,
bugün
de
saçmalar
ölüm
Мы
не
были
правдой
в
жизни,
и
сегодня
это
глупая
смерть.
Ben
ağlarım
ve
sen
ahdı
katla,
övün
Я
буду
плакать,
а
ты
терпи
завет
и
хвали
Sükunetimin
bekçilerine
beklemekte
ömrüm
Я
всю
жизнь
жду
хранителей
моего
спокойствия
Kapım
dışında
iki
velet,
koluma
gir
ve
öldür
Два
мальчишки
за
моей
дверью,
залезай
мне
в
руку
и
убей
Gerçek
olamadık
hayatta,
bugün
de
saçmalar
ölüm
Мы
не
были
правдой
в
жизни,
и
сегодня
это
глупая
смерть.
Ben
ağlarım
ve
sen
ahdı
katla,
övün
Я
буду
плакать,
а
ты
терпи
завет
и
хвали
Sükunetimin
bekçilerine
beklemekte
ömrüm
Я
всю
жизнь
жду
хранителей
моего
спокойствия
Kapım
dışında
iki
velet,
koluma
gir
ve
öldür
Два
мальчишки
за
моей
дверью,
залезай
мне
в
руку
и
убей
Gerçek
olamadık
hayatta,
bugün
de
saçmalar
ölüm
Мы
не
были
правдой
в
жизни,
и
сегодня
это
глупая
смерть.
Ben
ağlarım
ve
sen
ahdı
katla,
övün
Я
буду
плакать,
а
ты
терпи
завет
и
хвали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.