Текст и перевод песни No.1 feat. İzah - Yer6nda Biri Var )
Yer6nda Biri Var )
There Is Someone on the 6th Floor)
4:30
Pazar,
resmi
döktü
bir
senaryo
4:30
AM
Sunday,
official
spilled
a
script
Beat
benim
ikinci
yüz
karakterim
Beat
is
my
second
face
character
Pürüzlü
bak
rütuşlarım,
titiz
ve
renk
gezer
bu
renk
körü
Look
rough,
my
friends,
meticulous
and
color-wandering,
this
is
color-blind
Gömüldü
bir
pazarda
ahtı,
yeraltında
tahtı
var
He
was
buried
in
a
Sunday,
he
has
a
throne
underground
Artısında
kaptı
kaçtılar,
emek
verildi
In
addition,
they
were
snatched
away,
they
were
given
labor
Onca
parça
çok
derindi,
bir
sebir
de
edebilir
All
these
pieces
were
very
deep,
one
can
also
persevere
Bu
metni
sil
kafandan,
sayfalar
karaydı
Delete
this
text
from
your
head,
the
pages
were
black
İşte
tam
burda
yeraltında
biri
var
There's
someone
right
here
underground
Gecenin
yarısı
elime
sigara
verdi,
kadere
küfretti
He
gave
me
a
cigarette
in
the
middle
of
the
night,
cursed
fate
Okulun
içine
bomba
koydum
ve
derin
bir
oh
çektim
I
put
a
bomb
inside
the
school
and
took
a
deep
oh
Kapımı
çektim
orda
bekle,
burası
bol
mayınlı
I
pulled
my
door,
wait
there,
this
place
is
heavily
mined
Yarım
akıllı
şıllıklar
gençlere
idol
sayıldı
Half-smart
bitches
were
considered
idols
for
young
people
Kıl
payında
yaşamın
değeri,
şans
değil
bu
başarı
The
value
of
life
in
a
hair's
breadth,
it's
not
luck,
it's
success
Uyku
kaçtı
aşırı
duman
altı,
Altkat
yeraltı
Escaped
to
sleep
under
excessive
smoke,
Subcat
underground
Nerde
kaldı
insanlık,
bence
tekeri
patlaktı
Where
is
humanity
left,
I
think
the
wheel
was
blown
off
19
Mayıs'ta
birisi
doğdu,
şeytan
atlattı
Someone
was
born
on
May
19,
the
devil
survived
Ağlamaktı
çaresizlik,
mutluluktan
ben
emekli
It
was
to
cry
desperation,
happiness
that
I
retired
Çare
beklemekti
belki
dinlediğin
ând
şekli
The
remedy
was
to
wait,
maybe
the
way
you
listened
and
Sakız
çeviren
ağzınız
da,
tarzınız
da
fake'di
Your
gum-spinning
mouth
and
your
style
were
fake
too
Pantolonum
boldu
nigga
görenler
laf
etti
My
pants
were
baggy,
nigga,
those
who
saw
said
Adam
vurmak
marifetti,
birisi
burayı
tarif
etti
It
was
a
trick
to
shoot
a
man,
someone
described
this
place
Gerçek
adı
şifreli,
cehennem
mi,
cennet
mi?
His
real
name
is
cryptic,
is
it
hell
or
heaven?
Dinle
İzah-No.1'i
caizse
tabiri
Listen,
Explain-No.1,
so
to
speak,
so
to
speak
Sen
yatakta
uykudayken
yeraltında
var
biri
There's
someone
underground
while
you're
asleep
in
bed
4:30
Pazar,
resmi
döktü
bir
senaryo
4:30
AM
Sunday,
official
spilled
a
script
Beat
benim
ikinci
yüz
karakterim
Beat
is
my
second
face
character
Pürüzlü
bak
rütuşlarım,
titiz
ve
renk
gezer
bu
renk
körü
Look
rough,
my
friends,
meticulous
and
color-wandering,
this
is
color-blind
Gömüldü
bir
pazarda
ahtı,
yeraltında
tahtı
var
He
was
buried
in
a
Sunday,
he
has
a
throne
underground
Artısında
kaptı
kaçtılar,
emek
verildi
In
addition,
they
were
snatched
away,
they
were
given
labor
Onca
parça
çok
derindi,
bir
sebir
de
edebilir
All
these
pieces
were
very
deep,
one
can
also
persevere
Bu
metni
sil
kafandan,
sayfalar
karaydı
Delete
this
text
from
your
head,
the
pages
were
black
İşte
tam
burda
yeraltında
biri
var
There's
someone
right
here
underground
Bol
dumanlı
gecelerin
belası
altta
kaldı
The
scourge
of
copious
smoky
nights
remained
at
the
bottom
Onca
gangsta
kaltak
altı,
mahkemem
şahidimse
All
these
gangsta
bitches
are
six,
if
my
trial
is
my
witness
Bahtımın
kader
dediğin
yazdığı
senaryo
The
script
that
my
luck
wrote
that
you
call
fate
Her
zaman
planlı,
bense
eskimiş
bi'
fileyim
direkte
It's
always
planned,
and
I'm
an
outdated
'net
on
the
pole'
Underground
dileklerimde
kaç
bilek
kesildi?
How
many
wrists
were
cut
in
my
underground
wishes?
Bir
flex'ci
öldü,
onu
bi'
nigga
gömdü
A
flex
guy
died,
a
nigga
buried
him
Doğru
dinle
gerçek
ezmesi,
rap
bi'
şerdi
Listen
right,
the
real
crush,
the
rap
two
sherdi
Bir
odamda
yoktu
sürtme
gezmesi
I
didn't
have
a
room,
a
rubbing
trip
Filmi
burda
şşt
kopartma,
neyse
felsefem
Don't
stop
the
movie
here,
anyway,
my
philosophy
Bi'
ben
desem,
çalarken
hiç
düşünme
sen
bu
parçayı
If
I
say
'me,
don't
you
ever
think
about
this
piece
when
you
play
Son
sesinde
dirlik,
kısık
ateşte
yandı
birlik
At
the
last
sound
of
dirlik,
unity
burned
in
a
low
fire
Kibirli
milli
içeri
girdi,
selamın
aktifi
The
arrogant
national
entered,
the
active
of
the
greeting
Anladın
mı
taktiği,
bu
anti
kurgular
rakibi
Do
you
understand
the
tactic,
this
anti-fictions
opponent
Her
sound'da
DF
koptu,
kaldır
elleri
DF
broke
off
at
every
sound,
raise
your
hands
Bir
kefen
rüyalarımda
mekanı
dost
sezen
A
shroud
perceives
the
place
in
my
dreams,
friend
Ezgiler
kulaklarımda
left-right,
hadi
git
Tunes
are
in
my
ears
left-right,
come
on
go
4:30
Pazar,
resmi
döktü
bir
senaryo
4:30
AM
Sunday,
official
spilled
a
script
Beat
benim
ikinci
yüz
karakterim
Beat
is
my
second
face
character
Pürüzlü
bak
rütuşlarım,
titiz
ve
renk
gezer
bu
renk
körü
Look
rough,
my
friends,
meticulous
and
color-wandering,
this
is
color-blind
Gömüldü
bir
pazarda
ahtı,
yeraltında
tahtı
var
He
was
buried
in
a
Sunday,
he
has
a
throne
underground
Artısında
kaptı
kaçtılar,
emek
verildi
In
addition,
they
were
snatched
away,
they
were
given
labor
Onca
parça
çok
derindi,
bir
sebir
de
edebilir
All
these
pieces
were
very
deep,
one
can
also
persevere
Bu
metni
sil
kafandan,
sayfalar
karaydı
Delete
this
text
from
your
head,
the
pages
were
black
İşte
tam
burda
yeraltında
biri
var
There's
someone
right
here
underground
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.