No. 4 - Hva kjærlighet er - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни No. 4 - Hva kjærlighet er




Hva kjærlighet er
Что такое любовь
Mitt aller beste gjemmested
Моё самое надежное убежище,
Min hemmeligste hemmelighet
Мой самый сокровенный секрет,
Mitt første minne hvis jeg husker det
Моё первое воспоминание, если я его помню,
Du kan vite det
Ты можешь узнать это.
Du kan vite alt om min pubertet
Ты можешь узнать всё о моём подростковом возрасте,
Ting bare mine vegger vet
Вещи, которые знают только мои стены,
Alle jeg har ligget med
Всех, с кем я была,
Du kan vite det
Ты можешь узнать это.
For jeg har valgt deg
Потому что я выбрала тебя сейчас,
ta det med ro
Так что успокойся,
Du trenger ikke fylle noen andres sko
Тебе не нужно занимать чье-то место.
Men du la meg forstå det selv
Но ты должен позволить мне самой понять это,
La meg tro
Позволь мне верить,
At det finnes ingen andre enn oss to
Что сейчас нет никого, кроме нас двоих.
For jeg prøver å lære meg hva kjærlighet er
Потому что я пытаюсь понять, что такое любовь,
gi meg rom jeg tør å være nær
Так дай мне пространство, чтобы я осмелилась быть ближе,
gi meg rom jeg tør å være nær
Так дай мне пространство, чтобы я осмелилась быть ближе.
Når vi er der
Когда мы будем там,
Skal du vite hvilke hjerter jeg har knust
Ты узнаешь, чьи сердца я разбила,
Alle jeg har tråkket og lurt
Всех, кого я обманула и по кому прошлась,
Den ekte grunnen til at jeg blir sur
Настоящую причину, по которой я злюсь.
Du kan vite det du
Ты можешь узнать это,
Du kan vite hvem jeg egentlig er
Ты можешь узнать, кто я на самом деле,
Når ingen andre er der
Когда никого рядом нет,
Og at jeg ikke lenger helt forstår
И что я больше не совсем понимаю,
Hva et forhold er
Что такое отношения.
For det er deg jeg vil ha
Потому что это тебя я хочу,
Hvor mange ganger jeg si ja?
Сколько раз мне нужно сказать "да"?
Jeg er her
Я здесь сейчас,
slapp av
Так что расслабься,
La meg tro
Позволь мне верить,
Det finnes ingen andre enn oss to
Что сейчас нет никого, кроме нас двоих.
For jeg prøver å lære meg hva kjærlighet er
Потому что я пытаюсь понять, что такое любовь,
gi meg rom jeg tør å være nær
Так дай мне пространство, чтобы я осмелилась быть ближе,
Prøver å lære meg hva kjærlighet er
Пытаюсь понять, что такое любовь,
gi meg rom jeg tør å være nær
Так дай мне пространство, чтобы я осмелилась быть ближе,
Prøver å lære meg hva kjærlighet er
Пытаюсь понять, что такое любовь.
Prøver å lære meg hva kjærlighet er
Пытаюсь понять, что такое любовь,
gi meg rom jeg tør å være nær
Так дай мне пространство, чтобы я осмелилась быть ближе,
Gi meg rom jeg tør å være nær
Дай мне пространство, чтобы я осмелилась быть ближе,
Gi meg rom jeg tør å være nær
Дай мне пространство, чтобы я осмелилась быть ближе,
Når vi er der
Когда мы будем там.





Авторы: Emilie Stoesen Christensen, Ingeborg Marie Mohn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.