Текст и перевод песни No. 4 - Lite Og Stort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lite Og Stort
Маленькое и большое
Bredt
og
smalt
og
langt
og
kort
Широкое
и
узкое,
длинное
и
короткое,
Lite
og
stort
er
landet
vårt
Маленькое
и
большое
– наша
страна.
Og
for
noen
er
det
langt
frem
И
для
кого-то
путь
далёк,
Men
uansett
hvor
langt
det
er
Но
как
бы
далеко
ни
было,
Bratt
og
glatt
og
mørkt
det
er
Круто
и
скользко,
и
темно,
Så
venter
det
noe
der
Там
тебя
что-то
ждёт.
I
et
lite
hus,
i
en
liten
by,
en
gård
på
et
helt
umulig
øde
sted
В
маленьком
доме,
в
маленьком
городе,
на
ферме
в
совершенно
невероятном,
пустынном
месте
Vi
finner
frem
til
det
Мы
найдём
дорогу
туда,
For
vi
trosser
vind
og
regn
og
snø
og
storm
og
flom
og
sjø
og
fjell
og
lyn
og
kø
og
sånt
for
å
Ведь
мы
бросаем
вызов
ветру,
дождю,
снегу,
буре,
потопу,
морю,
горам,
молниям,
пробкам
и
всему
такому,
чтобы
Komme
oss
hjem
Вернуться
домой.
Og
uansett
om
du
er
her
eller
der
er
verdens
navle
der
du
er
И
где
бы
ты
ни
была,
здесь
или
там,
центр
мира
– там,
где
ты.
Så
kom
deg
hjem
Так
возвращайся
домой,
Kom
deg
videre
Двигайся
дальше,
Kom
deg
dit
du
er
deg
selv
Приди
туда,
где
ты
настоящая,
Så
kom
deg
hjem
Так
возвращайся
домой,
Kom
deg
videre
Двигайся
дальше,
Kom
deg
hjem
Возвращайся
домой.
Høyt
og
lavt
og
grønt
og
blått
Высокое
и
низкое,
зелёное
и
синее,
Kaldt
og
varmt
er
landet
vårt
Холодное
и
тёплое
– наша
страна.
Og
vi
lengter
alle
hjem
И
мы
все
тоскуем
по
дому,
Hver
uke
eller
nå
og
da
Каждую
неделю
или
время
от
времени,
En
gang
i
blandt,
hver
eneste
dag
Иногда,
каждый
день,
Det
er
litt
til
og
fra
Это
бывает
по-разному.
For
det
er
godt
å
være
for
seg
selv
Ведь
хорошо
побыть
наедине
с
собой,
Og
få
litt
avstand
og
puste
Немного
отдалиться
и
передохнуть,
Og
kjenne
og
føle
på
И
почувствовать,
Hvor
godt
det
er
å
savne
noen
gå
Как
хорошо
скучать
по
кому-то.
Som
alle
våre
koner,
fedre,
sønner,
venner,
brødre,
hunder,
katter
TV,
bestemødre
По
всем
нашим
жёнам,
отцам,
сыновьям,
друзьям,
братьям,
собакам,
кошкам,
телевизору,
бабушкам.
De
lengter
nok
de
og
Они,
наверное,
тоже
скучают.
Og
uansett
hvor
du
er
И
где
бы
ты
ни
была,
Er
verdens
navle
der
de
er
Центр
мира
там,
где
они.
Så
kom
deg
hjem
Так
возвращайся
домой,
Kom
deg
videre
Двигайся
дальше,
Kom
deg
dit
du
er
deg
selv
Приди
туда,
где
ты
настоящая,
Så
kom
deg
hjem
Так
возвращайся
домой,
Kom
deg
videre
Двигайся
дальше,
Kom
deg
hjem
Возвращайся
домой.
Så
dra
på
kryss
og
tvers
og
langs
og
opp
og
ned
og
att
og
fram
og
langt
og
like
ved
Так
отправляйся
на
все
четыре
стороны,
вверх
и
вниз,
туда
и
обратно,
далеко
и
близко.
Reis
bort
og
vekk
og
fra
og
til
og
mot
og
skrått
og
rett
og
rundt
og
uten
noe
mer
Путешествуй
туда
и
сюда,
от
и
до,
по
прямой
и
наискосок,
по
кругу
и
без
какой-либо
цели.
Bredt
og
smalt
og
langt
og
kort
Широкое
и
узкое,
длинное
и
короткое,
Lite
og
stort
er
landet
vårt
Маленькое
и
большое
– наша
страна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilie Christensen, Ingeborg Marie Mohn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.