Текст и перевод песни No. 4 - Vondt ment
Alle
mine
blikk
Все
мои
взгляды
Se
hva
som
ligger
bak
Посмотри,
что
скрывается
за
ними
Merk
deg
mine
ord
Запомни
мои
слова
Og
ta
det
som
kritikk
И
прими
их
как
критику
Ta
det
ille
opp
Воспринимай
их
болезненно
Og
få
som
fortjent
И
получи
по
заслугам
For
hvert
eneste
ord
jeg
sa
Потому
что
каждое
слово,
что
я
сказал
Var
vondt
ment
Было
сказано
со
злым
умыслом
Og
det
ligger
ingenting
mellom
her
И
между
строк
здесь
ничего
нет
Ingenting
mellom
linjene
her
Ничего
между
строк
Det
finnes
ingenting
formildende
her
Здесь
нет
ничего
смягчающего
Ingenting
vennlig
her
Ничего
дружелюбного
Jeg
skal
ta
igjen
Я
отомщу
Bryte
det
ned
Разрушу
всё
Forvent
et
slag
Жди
удара
Under
beltet
et
sted
Ниже
пояса
Jeg
legger
meg
ikke
flat,
dessverre
Я
не
собираюсь
извиняться,
извини
Alt
jeg
vil
å
gjøre
vondt
verre
Всё,
что
я
хочу,
это
сделать
ещё
больнее
Og
det
ligger
ingenting
mellom
her
И
между
строк
здесь
ничего
нет
Ingenting
mellom
linjene
her
Ничего
между
строк
Det
finnes
ingenting
formildende
her
Здесь
нет
ничего
смягчающего
Ingenting
vennlig
her
Ничего
дружелюбного
Og
det
ligger
ingenting
mellom
her
И
между
строк
здесь
ничего
нет
Ingenting
vennlig
i
det
som
formidles
her
Ничего
дружелюбного
в
том,
что
я
говорю
Alt
er
vondt
ment
Всё
сказано
со
злым
умыслом
Alt
er
vondt
ment
Всё
сказано
со
злым
умыслом
Alt
jeg
har
tatt
i
mot
Всё,
что
я
принял
Alt
jeg
har
båret
Всё,
что
я
вынес
Kan
ta
over
nå
Теперь
может
захлестнуть
тебя
Du
fortjener
å
bli
såret
Ты
заслуживаешь
быть
раненым
Det
er
din
tur
å
gjøre
vondt
denne
gang
Теперь
твоя
очередь
страдать
Og
det
ligger
ingenting
mellom
her
И
между
строк
здесь
ничего
нет
Ingenting
mellom
linjene
her
Ничего
между
строк
Det
finnes
ingenting
for
formildende
her
Здесь
нет
ничего
смягчающего
Ingenting
vennlig
her
Ничего
дружелюбного
Og
det
ligger
ingenting
mellom
her
И
между
строк
здесь
ничего
нет
Ingenting
mellom
linjene
her
Ничего
между
строк
Det
finnes
ingenting
for
formildende
her
Здесь
нет
ничего
смягчающего
Ingenting
vennlig
eller
medgjørlig
Ничего
дружелюбного
или
уступчивого
I
det
som
formidles
her
В
том,
что
я
говорю
Alt
er
vondt
ment
Всё
сказано
со
злым
умыслом
Alt
er
vondt
ment
Всё
сказано
со
злым
умыслом
Alt
er
vondt
ment
Всё
сказано
со
злым
умыслом
Alt
er
vondt
ment
Всё
сказано
со
злым
умыслом
Alt
er
vondt
ment
Всё
сказано
со
злым
умыслом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilie Christensen, Ingeborg Marie Mohn
Альбом
Duell
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.