Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelgood Lies - Radio Version
Приятная ложь - радио версия
Just
a
little
feel
good
lie
Просто
немного
приятной
лжи
Check
your
alibi
Проверь
свое
алиби
Everybody
tells
a
little
story
Все
рассказывают
байки
Everybody
tells
a
white
lie
Все
говорят
невинную
ложь
Sometimes
you
gotta
be
careful
Иногда
нужно
быть
осторожным
You
gotta
check
your
reasons
why
Ты
должен
проверить
свои
мотивы
Guess
you
do
what
you
gotta
do
(better
watch
your
back)
Думаю,
ты
делаешь
то,
что
должен
(лучше
берегись)
Say
what
you
say
(be
careful
boy)
Говори,
что
говоришь
(будь
осторожен,
мальчик)
Everybody's
got
a
little
secret
У
каждого
есть
маленький
секрет
Everybody's
got
a
darker
side
У
каждого
есть
темная
сторона
Did
you
think
I
wouldn't
see
right
through
it
Ты
думал,
я
не
увижу
тебя
насквозь?
Your
alligator
tears
are
dry
Твои
крокодильи
слезы
высохли
Gotta
say
where
you're
gonna
be
(better
watch
your
back)
Должен
сказать,
где
ты
будешь
(лучше
берегись)
Where
you're
coming
from
(be
careful
boy)
Откуда
ты
идешь
(будь
осторожен,
мальчик)
Better
run
away,
I
don't
wanna
play
Лучше
беги,
я
не
хочу
играть
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно
You
think
you're
irresistible
Ты
думаешь,
ты
неотразим
So
hot
it's
unbelievable
Такой
горячий,
что
невероятно
I'm
thinking
you're
just
predictable
А
я
думаю,
ты
просто
предсказуем
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Better
check
your
alibi
Лучше
проверь
свое
алиби
When
you
look
me
in
the
eye
Когда
смотришь
мне
в
глаза
Make
'em
real
good
lies
Пусть
это
будет
хорошая
ложь
Like
them
feel
good
lies
Как
та
приятная
ложь
Think
I'm
messing
with
your
plan
Думаешь,
я
порчу
твои
планы
I
don't
really
give
a
damn
Мне,
правда,
все
равно
'Bout
them
real
good
lies
На
эту
хорошую
ложь
Them
feel
good
lies
На
эту
приятную
ложь
Check
your
alibi
Проверь
свое
алиби
Come
down,
get
a
little
real
Спустись
на
землю,
стань
немного
реальнее
Find
something
that
can
work
for
you
Найди
что-то,
что
сработает
для
тебя
You
ain't
no
superhero
Ты
не
супергерой
Just
a
faker
with
an
attitude
Просто
притворщик
с
завышенной
самооценкой
Be
who
you're
gonna
be
(better
watch
back)
Будь
тем,
кем
ты
являешься
(лучше
берегись)
Come
clean
(be
careful
boy)
Признайся
(будь
осторожен,
мальчик)
Better
run
away,
I
don't
wanna
play
Лучше
беги,
я
не
хочу
играть
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно
You
think
you're
irresistible
Ты
думаешь,
ты
неотразим
So
hot
it's
unbelievable
Такой
горячий,
что
невероятно
I'm
thinking
you're
just
predictable
А
я
думаю,
ты
просто
предсказуем
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Better
check
your
alibi
Лучше
проверь
свое
алиби
When
you
look
me
in
the
eye
Когда
смотришь
мне
в
глаза
Make
'em
real
good
lies
Пусть
это
будет
хорошая
ложь
Like
them
feel
good
lies
Как
та
приятная
ложь
Think
I'm
messing
with
your
plan
Думаешь,
я
порчу
твои
планы
I
don't
really
give
a
damn
Мне,
правда,
все
равно
'Bout
them
real
good
lies
На
эту
хорошую
ложь
Them
feel
good
lies
На
эту
приятную
ложь
Real
good,
feel
good
lies,
no
good
alibi
Хорошая,
приятная
ложь,
никакое
алиби
Real
good,
feel
good
lies,
no
good
alibi
Хорошая,
приятная
ложь,
никакое
алиби
You
think
you're
irresistible
Ты
думаешь,
ты
неотразим
So
hot
it's
unbelievable
Такой
горячий,
что
невероятно
I'm
thinking
you're
just
predictable
А
я
думаю,
ты
просто
предсказуем
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Better
check
your
alibi
Лучше
проверь
свое
алиби
When
you
look
me
in
the
eye
Когда
смотришь
мне
в
глаза
Make
'em
real
good
lies
Пусть
это
будет
хорошая
ложь
Like
them
feel
good
lies
Как
та
приятная
ложь
Think
I'm
messing
with
your
plan
Думаешь,
я
порчу
твои
планы
I
don't
really
give
a
damn
Мне,
правда,
все
равно
'Bout
them
real
good
lies
На
эту
хорошую
ложь
Them
feel
good
lies
На
эту
приятную
ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Dore, Maryanne Morgan, Niclas Molinder, Par Olof Ankarberg, Joacim Persson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.