Текст и перевод песни No Angels - Feelgood Lies (Radio Version)
Just
a
little
feelgood
lie
Просто
маленькая
приятная
ложь
Check
your
alibi
Проверь
свое
алиби.
Everybody
tells
a
little
story
Каждый
рассказывает
свою
маленькую
историю.
Everybody
tells
a
white
lie
Все
говорят
невинную
ложь.
Sometimes
you
gotta
be
careful
Иногда
нужно
быть
осторожным.
Gotta
check
your
reasons
why
Я
должен
проверить
твои
причины
почему
Guess
you
do
what
you
gotta
do
(Better
watch
your
back)
Думаю,
ты
делаешь
то,
что
должен
делать
(лучше
будь
осторожен).
Say
what
you
say
(Be
careful
boy)
Говори,
что
говоришь
(будь
осторожен,
мальчик).
Everybody
got
a
little
secret
У
каждого
есть
маленький
секрет.
Everybody
got
a
darker
side
У
каждого
есть
темная
сторона.
Did
you
think
I
wouldn't
see
right
through
it
Неужели
ты
думал,
что
я
не
увижу
тебя
насквозь?
Your
alligator
tears
are
dry
Твои
крокодильи
слезы
высохли.
Gotta
say
where
you're
gonna
be
(Better
watch
your
back)
Должен
сказать,
где
ты
будешь
(лучше
будь
осторожен).
Where
you?
re
coming
from
(Be
careful
boy)
Откуда
ты?
(будь
осторожен,
мальчик)
Better
run
away,
I
don't
wanna
play
Лучше
беги
отсюда,
я
не
хочу
играть.
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно
You
think
you're
irresistable
Думаешь,
ты
неотразима?
So
hot
it's
unbelievable
Так
жарко
это
невероятно
I'm
thinking
you're
just
predictable
Я
думаю,
ты
просто
предсказуема.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Better
check
your
alibi
Лучше
проверь
свое
алиби.
When
you
look
me
in
the
eye
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
Make
'em
real
good
lies
Сделай
их
действительно
хорошей
ложью
Like
them
feelgood
lies
Как
и
их
приятная
ложь
Think
I'm
messing
with
your
plan
Думаешь,
я
нарушаю
твой
план?
I
don't
really
give
a
damn
На
самом
деле
мне
плевать
'Bout
them
real
good
lies
- О
том,
что
это
действительно
хорошая
ложь
Them
feelgood
lies
Их
приятная
ложь
Come
down,
get
a
little
real
Спустись,
стань
немного
настоящим.
Find
something
that
can
work
for
you
Найди
что-то,
что
может
сработать
для
тебя.
You
ain't
no
superhero
Ты
не
супергерой.
Just
a
faker
with
an
attitude
Просто
обманщик
с
характером.
Be
who
you're
gonna
be
(Better
watch
your
back)
Будь
тем,
кем
ты
собираешься
быть
(лучше
будь
осторожен).
Come
clean
(Be
careful
boy)
Признайся
(будь
осторожен,
мальчик).
Better
run
away,
I
don't
wanna
play
Лучше
беги
отсюда,
я
не
хочу
играть.
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно
You
think
you're
irresistable
Думаешь,
ты
неотразима?
So
hot
it's
unbelievable
Так
жарко
это
невероятно
I'm
thinking
you're
just
predictable
Я
думаю,
ты
просто
предсказуема.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Better
check
your
alibi
Лучше
проверь
свое
алиби.
When
you
look
me
in
the
eye
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
Make
'em
real
good
lies
Сделай
их
действительно
хорошей
ложью
Like
them
feelgood
lies
Как
и
их
приятная
ложь
Think
I'm
messing
with
your
plan
Думаешь,
я
нарушаю
твой
план?
I
don't
really
give
a
damn
На
самом
деле
мне
плевать
'Bout
them
real
good
lies
- О
том,
что
это
действительно
хорошая
ложь
Them
feelgood
lies
Их
приятная
ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Dore, Maryanne Morgan, Niclas Molinder, Par Olof Ankarberg, Joacim Persson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.