No Angels - Push Me to the Limit - перевод текста песни на немецкий

Push Me to the Limit - No Angelsперевод на немецкий




Push Me to the Limit
Bring Mich an Meine Grenzen
Push me to the limit (oh, o-oh)
Bring mich an meine Grenzen (oh, o-oh)
I can't wait (oh, oh, oh, yeah)
Ich kann nicht warten (oh, oh, oh, yeah)
Push me to the limit (oh, just push me, push me, push me)
Bring mich an meine Grenzen (oh, bring mich nur, bring mich, bring mich)
Can't you feel? (Ah)
Spürst du es nicht? (Ah)
Time to time I'm just too blind to see
Manchmal bin ich einfach zu blind, um zu sehen
Oh, so many things brought in to my life (I'm dreaming)
Oh, so viele Dinge, die in mein Leben gebracht wurden (Ich träume)
Every day, I try to find the key, the fire of desire
Jeden Tag versuche ich, den Schlüssel zu finden, das Feuer der Begierde
Life should carry on (yeah)
Das Leben sollte weitergehen (ja)
Till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
(Push me to the limit) I can't wait a minute
(Bring mich an meine Grenzen) Ich kann keine Minute warten
(Please don't ask) ask me for devotion
(Bitte frag nicht) frag mich nicht nach Hingabe
(Push me to the limit) I can't wait a minute
(Bring mich an meine Grenzen) Ich kann keine Minute warten
Can't you feel the poetry in motion?
Spürst du nicht die Poesie in Bewegung?
(I can't wait, I can't wait) oh, I can't wait
(Ich kann nicht warten, ich kann nicht warten) oh, ich kann nicht warten
(I can't wait) I can't wait
(Ich kann nicht warten) Ich kann nicht warten
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
When I'm walking down the line to see
Wenn ich die Linie entlanggehe, um zu sehen
Every danger that life can bring to me (I'm dreaming)
Jede Gefahr, die das Leben mir bringen kann (Ich träume)
Change is a stranger, but I feel so free
Veränderung ist ein Fremder, aber ich fühle mich so frei
We're dancing through our lives
Wir tanzen durch unser Leben
This should carry on (yeah) till the end of time
Das sollte weitergehen (ja) bis ans Ende der Zeit
(Push me to the limit) I can't wait a minute
(Bring mich an meine Grenzen) Ich kann keine Minute warten
(Please don't ask) ask me for the devotion
(Bitte frag nicht) frag mich nicht nach Hingabe
(Push me to the limit) I can't wait a minute
(Bring mich an meine Grenzen) Ich kann keine Minute warten
Can't you feel the poetry in motion? (I can't wait, I can't wait)
Spürst du nicht die Poesie in Bewegung? (Ich kann nicht warten, ich kann nicht warten)
Yea, e-yeah, yeah, yeah (I can't wait, I can't wait)
Yea, e-yeah, yeah, yeah (Ich kann nicht warten, ich kann nicht warten)
It's poetry in motion
Es ist Poesie in Bewegung
(I can't wait, I can't wait)
(Ich kann nicht warten, ich kann nicht warten)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(I can't wait)
(Ich kann nicht warten)
Life should carry on, yeah till the end of time
Das Leben sollte weitergehen, ja bis ans Ende der Zeit
(Push me to the limit) I can't wait a minute
(Bring mich an meine Grenzen) Ich kann keine Minute warten
(Please don't ask) ask me for devotion
(Bitte frag nicht) frag mich nicht nach Hingabe
(Push me to the limit) I can't wait a minute
(Bring mich an meine Grenzen) Ich kann keine Minute warten
(Can't you feel) poetry in motion?
(Spürst du es nicht) Poesie in Bewegung?
Push me to the limit (Push me, push me)
Bring mich an meine Grenzen (Bring mich, bring mich)
(Please don't ask) ask me for devotion
(Bitte frag nicht) frag mich nicht nach Hingabe
Push me to the limit (yeah, yeah) (Can't you feel?) (Na, na, na, na)
Bring mich an meine Grenzen (yeah, yeah) (Spürst du es nicht?) (Na, na, na, na)
The poetry in motion
Die Poesie in Bewegung
Push me to the limit (Push me to the limit, baby)
Bring mich an meine Grenzen (Bring mich an meine Grenzen, Baby)
(Please don't ask) don't ask me for devotion
(Bitte frag nicht) frag mich nicht nach Hingabe
Push me to the limit
Bring mich an meine Grenzen





Авторы: Laszlo Bencker, Leslie Mandoki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.