Текст и перевод песни No Angels - Shield Against My Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shield Against My Sorrow
Защита от моей печали
Sometimes
my
life
just
runs
so
fast
(so
fast)
Иногда
моя
жизнь
так
быстро
бежит
(так
быстро)
I
wish
myself
back
to
the
past
(past)
Я
хочу
вернуться
в
прошлое
(прошлое)
But
since
you're
mine
Но
с
тех
пор,
как
ты
мой
I
feel
so
much
stronger
than
I
felt
before
Я
чувствую
себя
намного
сильнее,
чем
раньше
No
matter
where
I
fall
behind
Неважно,
где
я
отстаю
No
matter
if
I
lose
my
mind
Неважно,
если
я
схожу
с
ума
You'd
better
pick
the
pain
off
of
my
shoulders
Лучше
сними
боль
с
моих
плеч
Drying
all
my
tears
Высуши
все
мои
слезы
You're
my
passion
Ты
моя
страсть
You're
my
guiding
light
Ты
мой
путеводный
свет
You're
my
hero
Ты
мой
герой
The
shield
against
the
darkest
night
Защита
от
самой
темной
ночи
You're
all
I
know
Ты
все,
что
я
знаю
You're
all
I
need
Ты
все,
что
мне
нужно
The
shield
against
my
sorrow
Защита
от
моей
печали
You're
my
passion
Ты
моя
страсть
You're
my
guiding
light
Ты
мой
путеводный
свет
You're
the
sun
of
tomorrow
when
you
shine
so
bright
Ты
солнце
завтрашнего
дня,
когда
так
ярко
светишь
My
self-control
Мой
самоконтроль
My
heart
and
soul
Мое
сердце
и
душа
The
shield
against
my
sorrow
Защита
от
моей
печали
Love
was
like
a
game
to
me
(like
a
game
to
me)
Любовь
была
для
меня
как
игра
(как
игра)
Not
always
fair,
but
now
I
see
(fair,
but
now
I
see)
Не
всегда
честная,
но
теперь
я
вижу
(честная,
но
теперь
вижу)
There's
so
much
more
now
I'm
able
to
read
between
the
lines
Теперь
я
могу
читать
между
строк
гораздо
больше
All
my
faith
and
confidence
Вся
моя
вера
и
уверенность
My
gift
to
you,
we've
got
a
chance
Мой
подарок
тебе,
у
нас
есть
шанс
So,
what
you
get
is
what
you
see
Итак,
ты
получаешь
то,
что
видишь
And
I
promise
I'll
be
true
to
you
И
я
обещаю,
что
буду
верна
тебе
You're
my
passion
Ты
моя
страсть
You're
my
guiding
light
Ты
мой
путеводный
свет
You're
my
hero
Ты
мой
герой
The
shield
against
the
darkest
night
Защита
от
самой
темной
ночи
You're
all
I
know
Ты
все,
что
я
знаю
You're
all
I
need
Ты
все,
что
мне
нужно
The
shield
against
my
sorrow
Защита
от
моей
печали
You're
my
passion
Ты
моя
страсть
You're
my
guiding
light
Ты
мой
путеводный
свет
You're
the
sun
of
tomorrow
when
you
shine
so
bright
Ты
солнце
завтрашнего
дня,
когда
так
ярко
светишь
My
self-control
Мой
самоконтроль
My
heart
and
soul
Мое
сердце
и
душа
The
shield
against
my
sorrow
Защита
от
моей
печали
And
when
we
argue
И
когда
мы
спорим
And
words
come
out
too
wrong
И
слова
звучат
слишком
неправильно
For
every
single
word
За
каждое
слово
For
every
single
hurt
За
каждую
боль
I'm
sorry,
so
sorry
Мне
жаль,
так
жаль
(You're
my
passion)
(Ты
моя
страсть)
(You're
my
passion
now)
(Ты
моя
страсть
сейчас)
(You're
my
hero)
(Ты
мой
герой)
(The
shield
against
this
passion
now)
(Защита
от
этой
страсти
сейчас)
(You're
all
that
I
know)
(passion)
(Ты
все,
что
я
знаю)
(страсть)
(You're
all
that
I
need)
(Ты
все,
что
мне
нужно)
(The
shield
against
my
sorrow)
(Защита
от
моей
печали)
The
shield
against
my
sorrow
Защита
от
моей
печали
You're
my
passion
Ты
моя
страсть
You're
my
guiding
light
Ты
мой
путеводный
свет
You're
my
hero
Ты
мой
герой
The
shield
against
the
darkest
night
Защита
от
самой
темной
ночи
You're
all
I
know
Ты
все,
что
я
знаю
You're
all
I
need
Ты
все,
что
мне
нужно
The
shield
against
my
sorrow
Защита
от
моей
печали
You're
my
passion
Ты
моя
страсть
You're
my
guiding
light
Ты
мой
путеводный
свет
You're
the
sun
of
tomorrow
when
you
shine
so
bright
Ты
солнце
завтрашнего
дня,
когда
так
ярко
светишь
My
self-control
Мой
самоконтроль
My
heart
and
soul
Мое
сердце
и
душа
The
shield
against
my
sorrow
(You're
the
shield
against
my
sorrow)
Защита
от
моей
печали
(Ты
защита
от
моей
печали)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holger Nik Hafemann, Laszlo Bencker, Leslie Mandoki, Jessica Wahls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.