Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunderstorm
Gewittersturm
I
can't
live
with
you,
I
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Boy
I
love
you
and
I
hate
you
the
same
Junge,
ich
liebe
dich
und
ich
hasse
dich
zugleich
You're
unhealthy
but
I
still
gotta
have
ya
Du
bist
ungesund,
aber
ich
muss
dich
trotzdem
haben
Like
a
Drug
that
I
inject
in
my
vein
Wie
eine
Droge,
die
ich
mir
in
die
Vene
spritze
And
sometimes
it
feels
wrong
Und
manchmal
fühlt
es
sich
falsch
an
But
Sometimes
it
feels
right
Aber
manchmal
fühlt
es
sich
richtig
an
I
lie
to
myself
but
you're
still
on
my
mind
Ich
belüge
mich
selbst,
aber
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
So
fed
up,
we
break
up,
then
make
up,
once
again
So
satt
davon,
wir
trennen
uns,
dann
versöhnen
wir
uns,
wieder
einmal
The
clouds
build
up
over
our
heads
Die
Wolken
türmen
sich
über
unseren
Köpfen
auf
It's
like
a
thunderstorm
Es
ist
wie
ein
Gewittersturm
All
we
do
is
fight
then
take
it
to
a
new
extreme
Alles
was
wir
tun,
ist
streiten,
dann
treiben
wir
es
auf
ein
neues
Extrem
It's
like
a
thunderstorm
Es
ist
wie
ein
Gewittersturm
This
ain't
going
nowhere
Das
führt
zu
nichts
Someone
get
me
out
of
the
rain
Jemand
holt
mich
aus
dem
Regen
I'm
stuck
in
a
thunderstorm
Ich
stecke
in
einem
Gewittersturm
fest
I'm
stuck
in
a
Thunderstorm
Ich
stecke
in
einem
Gewittersturm
fest
Everyday
I
ask
myself
if
it's
worth
it
Jeden
Tag
frage
ich
mich,
ob
es
das
wert
ist
But
you're
grippin
so
I
can't
get
away
Aber
du
packst
mich
so
fest,
dass
ich
nicht
wegkann
When
I
do
you
pull
me
back
like
a
magnet
Wenn
ich
es
tue,
ziehst
du
mich
zurück
wie
ein
Magnet
It's
pychotic
how
you
fuck
with
my
brain
Es
ist
psychotisch,
wie
du
meinen
Kopf
fickst
And
I
know
that
it's
wrong
Und
ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
But
sometimes
it
feels
right
Aber
manchmal
fühlt
es
sich
richtig
an
You
lie
to
my
face
then
you
get
me
from
behind
Du
lügst
mir
ins
Gesicht,
dann
kriegst
du
mich
von
hinten
So
fed
up,
we
make
up,
once
we
get
out
of
bed
So
satt
davon,
wir
versöhnen
uns,
sobald
wir
aus
dem
Bett
kommen
It
starts
pouring
down
on
us
again
Es
beginnt
wieder
auf
uns
herabzustürzen
I
need
some
shelter
from
the
storm
that's
surrounding
me
Ich
brauche
Schutz
vor
dem
Sturm,
der
mich
umgibt
The
rain
is
pouring
down,
ican't
see
in
front
of
me
Der
Regen
prasselt
nieder,
ich
kann
nichts
vor
mir
sehen
Everytime
I
think
of
you
I'm
in
misery
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
bin
ich
im
Elend
Why
won't
you
let
me
be...
Warum
lässt
du
mich
nicht
sein...
It's
like
a
thunderstorm
Es
ist
wie
ein
Gewittersturm
All
we
do
is
fight
then
take
it
to
a
new
extreme
Alles
was
wir
tun,
ist
streiten,
dann
treiben
wir
es
auf
ein
neues
Extrem
It's
like
a
thunderstorm
Es
ist
wie
ein
Gewittersturm
This
ain't
going
nowhere
Das
führt
zu
nichts
Someone
get
me
out
of
the
rain
Jemand
holt
mich
aus
dem
Regen
I'm
stuck
in
a
thunderstorm
Ich
stecke
in
einem
Gewittersturm
fest
I'm
stuck
in
a
Thunderstorm
Ich
stecke
in
einem
Gewittersturm
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Kotecha, Arnthor Birgisson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.