Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers
Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber
This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers
Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber
Is
it
love?
Is
it
real?
Ist
es
Liebe?
Ist
es
echt?
Am
I
just
another
number?
Bin
ich
nur
eine
weitere
Nummer?
In
your
heart,
do
you
feel
In
deinem
Herzen,
fühlst
du
What
is
written
in
your
eyes?
Was
in
deinen
Augen
geschrieben
steht?
Boy,
if
you
don't
know
(if
you
don't
know)
Junge,
wenn
du
es
nicht
weißt
(wenn
du
es
nicht
weißt)
You'll
never
be
ready
to
give
me
more
than
kisses
and
hugs
Wirst
du
nie
bereit
sein,
mir
mehr
als
Küsse
und
Umarmungen
zu
geben
Hey,
then
I
should
go
(then
I
should
go)
Hey,
dann
sollte
ich
gehen
(dann
sollte
ich
gehen)
To
find
somebody
who
does,
'cause
I'm
Um
jemanden
zu
finden,
der
es
tut,
denn
ich
bin
Too
old
for
games,
too
old
to
wait
Zu
alt
für
Spielchen,
zu
alt
um
zu
warten
Too
old
to
love
you
if
you're
not
gonna
stay
Zu
alt,
um
dich
zu
lieben,
wenn
du
nicht
bleiben
wirst
Too
old
for
scars,
don't
break
my
heart
Zu
alt
für
Narben,
brich
mein
Herz
nicht
Take
it
or
leave
it,
'cause
I'm
too
old,
oh
Nimm
es
oder
lass
es,
denn
ich
bin
zu
alt,
oh
Do
you
mean
what
you
say?
Meinst
du,
was
du
sagst?
Or
do
you
just
like
talking?
Oder
redest
du
nur
gern?
Or
does
this
player
wanna
play
(oh,
oh,
oh,
oh)
Oder
will
dieser
Spieler
spielen
(oh,
oh,
oh,
oh)
Just
to
please
his
inner
child
(child)?
Nur
um
sein
inneres
Kind
zu
erfreuen
(Kind)?
So,
if
you're
not
sure
(if
you're
not
sure)
Also,
wenn
du
dir
nicht
sicher
bist
(wenn
du
dir
nicht
sicher
bist)
You'll
never
be
ready
to
give
me
more
than
heartache
and
doubt,
hey
Wirst
du
nie
bereit
sein,
mir
mehr
als
Herzschmerz
und
Zweifel
zu
geben,
hey
So,
don't
let
the
door
(don't
let
the
door)
Also,
lass
die
Tür
nicht
(lass
die
Tür
nicht)
Hit
you
on
the
way
out,
'cause
I'm
Dich
auf
dem
Weg
nach
draußen
treffen,
denn
ich
bin
Too
old
for
games,
too
old
to
wait
Zu
alt
für
Spielchen,
zu
alt
um
zu
warten
Too
old
to
love
you
if
you're
not
gonna
stay
Zu
alt,
um
dich
zu
lieben,
wenn
du
nicht
bleiben
wirst
Too
old
for
scars,
don't
break
my
heart
Zu
alt
für
Narben,
brich
mein
Herz
nicht
Take
it
or
leave
it,
'cause
I'm
too
old
Nimm
es
oder
lass
es,
denn
ich
bin
zu
alt
This
is
your
last
chance,
time
to
be
a
man
Das
ist
deine
letzte
Chance,
Zeit,
ein
Mann
zu
sein
Go
or
take
my
hand
('cause
I'm
too
old
for
this)
Geh
oder
nimm
meine
Hand
(denn
ich
bin
zu
alt
dafür)
Love
me
or
leave
me,
break
up
or
please
me
Lieb
mich
oder
verlass
mich,
mach
Schluss
oder
erfreu
mich
Scream
if
you
need
me
Schrei,
wenn
du
mich
brauchst
This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers
Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber
This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers
Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber
This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers
Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber
Get
your
act
together
before
I
call
your
mother
Reiß
dich
zusammen,
bevor
ich
deine
Mutter
anrufe
Too
old
for
games,
too
old
to
wait
(too
old
to
wait)
Zu
alt
für
Spielchen,
zu
alt
um
zu
warten
(zu
alt
um
zu
warten)
Too
old
to
love
you
if
you're
not
gonna
stay
(if
you're
not
gonna
stay)
Zu
alt,
um
dich
zu
lieben,
wenn
du
nicht
bleiben
wirst
(wenn
du
nicht
bleiben
wirst)
Too
old
for
scars,
don't
break
my
heart
(don't
break
my
heart)
Zu
alt
für
Narben,
brich
mein
Herz
nicht
(brich
mein
Herz
nicht)
Take
it
or
leave
it,
'cause
I'm
too
old
Nimm
es
oder
lass
es,
denn
ich
bin
zu
alt
(This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers)
'cause
I'm
too
old
(Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber)
denn
ich
bin
zu
alt
(This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers)
'cause
I'm
too
old
(Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber)
denn
ich
bin
zu
alt
(This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers)
too
old,
too
old,
too
old
(Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber)
zu
alt,
zu
alt,
zu
alt
Is
it
love?
(This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers)
Ist
es
Liebe?
(Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber)
Is
it
real?
(This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers)
Ist
es
echt?
(Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber)
In
your
heart,
what
do
you
feel?
(This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers)
In
deinem
Herzen,
was
fühlst
du?
(Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber)
Do
you
want
me?
(This
is
a
song
for
all
you
half-assed
lovers)
Willst
du
mich?
(Das
ist
ein
Lied
für
all
euch
halbherzigen
Liebhaber)
Too
old
(to
want
me)
Zu
alt
(um
mich
zu
wollen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atweh Nasri Tony, Messinger Adam David, Diakovska Ludmila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.