NoFuture - 147 Täg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NoFuture - 147 Täg




147 Täg
147 Days
Uf am stubatisch ligt an briaf für mi
There's a letter on the table for me
Was könnt das si und vo wem könnt si
What could it be and who could it be from?
I laufa nöcher und denn kei i fascht um
I run closer and then I almost fall over
Er isch vom militär, das isch denn aber tumm
It's from the military, that's pretty damn dumb
Ou shit, das hani jo voll verpennt
Oh shit, I completely slept through that
Muass jo döt hära wo ma niamert kennt
I have to go there where nobody knows me
D'rekrutenschul isch so schwul
The boot camp is so lame
I wot nit zu da grüana go
I don't want to go to the greens
Wot mis dahai doch nit verloh
I don't want to lose my home
Kasch du mi denn abiz verschtoh?
Can you understand me?
Und 147 Täg sind schwär
And 147 days are hard
Im Militär, scheiss Militär
In the military, damn military
blöd verain mag i nüm gseh
I don't want to see that stupid association anymore
Dia schaiss armee, oh je minee
That damn army, oh my god
Und qualvoll isch es gsi
And it was painful
I schiss uf d'hierarchie, denn liaber d'anarchie
I don't give a shit about the hierarchy, I'd rather have anarchy
Und as wird nia meh so si
And it will never be like that again
As isch vorbi
It's over
Dia erschta wucha sind denn zimlich stressig
The first few weeks are pretty stressful
Das macht mi mega hässig, i find das ganz und gar nit lässig
It makes me super angry, I don't find it cool at all
Alli hocha stressend uma, müand dia ganz zit motza
Everyone's running around stressed, they're always complaining
Das isch aifach zum kotza, bisch besser dra mit trotza
It's just sickening, you're better off with defiance
Ou shit, das hani jo voll verpennt
Oh shit, I completely slept through that
Muass jo döt hära wo ma niamert kennt
I have to go there where nobody knows me
D'rekrutenschul isch so schwul
The boot camp is so lame
I wot nit zu da grüana go
I don't want to go to the greens
Wot mis dahai doch nit verloh
I don't want to lose my home
Kasch du mi denn abiz verschtoh?
Can you understand me?
Und 147 Täg sind schwär
And 147 days are hard
Im Militär, scheiss Militär
In the military, damn military
blöd verain mag i nüm gseh
I don't want to see that stupid association anymore
Dia schaiss armee, oh je minee
That damn army, oh my god
Und qualvoll isch es gsi
And it was painful
I schiss uf d'hierarchie, denn liaber d'anarchie
I don't give a shit about the hierarchy, I'd rather have anarchy
Und as wird nia meh so si
And it will never be like that again
As isch vorbi
It's over
Dia letschta wucha hesch denn öppa an marsch
The last few weeks you have a march
Jeenschti mol an marsch, aber jeda marsch isch für da arsch
You march once, but every march is for the ass
Das alles zum d'neutralität bi z'phalta
All this to split neutrality
Doch wür an kriag usarta, hämer sowieso beschissni karta
But if a war breaks out, we'll have a shitty card anyway
Ou shit, das hani jo voll verpennt
Oh shit, I completely slept through that
Muass jo döt hära wo ma niamert kennt
I have to go there where nobody knows me
D'rekrutenschul isch so schwul
The boot camp is so lame
I wot nit zu da grüana go
I don't want to go to the greens
Wot mis dahai doch nit verloh
I don't want to lose my home
Kasch du mi denn abiz verschtoh?
Can you understand me?
Und 147 Täg sind schwär
And 147 days are hard
Im Militär, scheiss Militär
In the military, damn military
blöd verain mag i nüm gseh
I don't want to see that stupid association anymore
Dia schaiss armee, oh je minee
That damn army, oh my god
Und qualvoll isch es gsi
And it was painful
I schiss uf d'hierarchie, denn liaber d'anarchie
I don't give a shit about the hierarchy, I'd rather have anarchy
Und as wird nia meh so si
And it will never be like that again
As isch vorbi
It's over





Авторы: Samuel Schmid, Armin Candrian, Manuel Capeder, Fabian Sgier, Christian Wulz

NoFuture - Wohri Fründschaft
Альбом
Wohri Fründschaft
дата релиза
17-06-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.