Fake It - No Handshakeперевод на немецкий
Late
nights,
cocaine
in
your
head
Späte
Nächte,
Kokain
in
deinem
Kopf
You
jump
around,
I'm
leaning
back
Du
springst
herum,
ich
lehn'
mich
zurück
Club
lights
bouncing
off
your
face
Clublichter,
die
von
deinem
Gesicht
abprallen
Into
my
eyes
I
light
a
match
In
meine
Augen,
ich
zünde
ein
Streichholz
an
Cigarettes,
a
fire
chase
Zigaretten,
eine
Jagd
nach
Feuer
You
put
my
hands
up
on
your
waist
Du
legst
meine
Hände
auf
deine
Taille
Whisper
in
my
ear
let's
get
out
of
here
Flüsterst
mir
ins
Ohr,
lass
uns
von
hier
verschwinden
Call
me
back
when
you
get
home
Ruf
mich
zurück,
wenn
du
zu
Hause
bist
I'm
worried
sick,
I
need
to
know
Ich
bin
krank
vor
Sorge,
ich
muss
es
wissen
You
said
you've
never
loved
before
Du
sagtest,
du
hast
noch
nie
zuvor
geliebt
But
maybe
this
time's
different
Aber
vielleicht
ist
es
dieses
Mal
anders
I
don't
care
if
you
fake
it
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
vortäuschst
As
long
as
I
don't
have
to
face
it
Solange
ich
mich
dem
nicht
stellen
muss
Just
tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir
einfach,
dass
wir
es
schaffen
werden
And
I'll
forget
it
when
we're
naked
Und
ich
werde
es
vergessen,
wenn
wir
nackt
sind
Friday
nights
I
wait
at
home
Freitagabends
warte
ich
zu
Hause
I
know
you're
out,
it's
alright
Ich
weiß,
du
bist
unterwegs,
es
ist
in
Ordnung
Codeine
rushing
through
my
veins
Codein
rauscht
durch
meine
Venen
You
light
my
phone,
another
fight
Du
erhellst
mein
Handy,
ein
weiterer
Streit
But
don't
you
know
that
I
love
it
when
you
get
that
way
Aber
weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
es
liebe,
wenn
du
so
wirst
You're
so
dangerous
Du
bist
so
gefährlich
So
let
me
hold
you
when
you're
feeling
like
that
Also
lass
mich
dich
halten,
wenn
du
dich
so
fühlst
'Cause
I
know
you'll
never
love
me
back
Denn
ich
weiß,
du
wirst
mich
niemals
zurücklieben
Call
me
back
when
you
get
home
Ruf
mich
zurück,
wenn
du
zu
Hause
bist
I'm
worried
sick,
I
need
to
know
Ich
bin
krank
vor
Sorge,
ich
muss
es
wissen
You
said
you've
never
loved
before
Du
sagtest,
du
hast
noch
nie
zuvor
geliebt
But
maybe
this
time's
different
Aber
vielleicht
ist
es
dieses
Mal
anders
I
don't
care
if
you
fake
it
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
vortäuschst
As
long
as
I
don't
have
to
face
it
Solange
ich
mich
dem
nicht
stellen
muss
Just
tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir
einfach,
dass
wir
es
schaffen
werden
And
I'll
forget
it
when
we're
naked
Und
ich
werde
es
vergessen,
wenn
wir
nackt
sind
Better
just
jump
Besser
einfach
springen
Better
just
flee
Besser
einfach
fliehen
End
of
any
happiness
in
me
Ende
jedes
Glücks
in
mir
Better
just
jump
Besser
einfach
springen
Better
just
flee
Besser
einfach
fliehen
End
of
any
happiness
in
me
Ende
jedes
Glücks
in
mir
I
don't
care
if
you
fake
it
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
vortäuschst
As
long
as
I
don't
have
to
face
it
Solange
ich
mich
dem
nicht
stellen
muss
Just
tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir
einfach,
dass
wir
es
schaffen
werden
And
I'll
forget
it
when
we're
naked
Und
ich
werde
es
vergessen,
wenn
wir
nackt
sind
Call
me
back
when
you
get
home
Ruf
mich
zurück,
wenn
du
zu
Hause
bist
I'm
worried
sick,
I
need
to
know
Ich
bin
krank
vor
Sorge,
ich
muss
es
wissen
You
said
you've
never
loved
before
Du
sagtest,
du
hast
noch
nie
zuvor
geliebt
But
maybe
this
time's
different
Aber
vielleicht
ist
es
dieses
Mal
anders
I
don't
care
if
you
fake
it
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
vortäuschst
As
long
as
I
don't
have
to
face
it
Solange
ich
mich
dem
nicht
stellen
muss
Just
tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir
einfach,
dass
wir
es
schaffen
werden
And
I'll
forget
it
when
we're
naked
Und
ich
werde
es
vergessen,
wenn
wir
nackt
sind
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.