No Intent - Lucy - перевод текста песни на немецкий

Lucy - No Intentперевод на немецкий




Lucy
Lucy
Stumblin straight from a long night
Stolpernd direkt aus einer langen Nacht
We crossed roads saw this old shadow in sight
Kreuzten wir Wege, sahen diesen alten Schatten in Sichtweite
Her eyes were bright and the moonlight reflected
Ihre Augen waren hell und das Mondlicht spiegelte
A demonic creature make you wish you only dreamt it
Eine dämonische Kreatur, die dich wünschen lässt, du hättest es nur geträumt
As I approached her she took a sniff
Als ich mich ihr näherte, schnupperte sie
Said I smell purity it gave her a good hit
Sagte "Ich rieche Reinheit", das gab ihr einen guten Kick
I didn't wanna resist or try to be rude
Ich wollte nicht widerstehen oder versuchen, unhöflich zu sein
But she offered me a story in trade of new tunes and sighed
Aber sie bot mir eine Geschichte im Tausch gegen neue Melodien an und seufzte
Now listen not many came this far
Nun hör zu, nicht viele kamen so weit
There was that one fella he played a mean guitar
Da war dieser eine Kerl, er spielte eine krasse Gitarre
Back in the thirties when music was thirsty
Damals in den Dreißigern, als die Musik durstig war
I'll tell you the secret cause you two are worthy
Ich werde euch das Geheimnis verraten, denn ihr zwei seid würdig
I didn't really think which was new for me
Ich dachte nicht wirklich nach, was neu für mich war
Cause stevey was already laughing with this gee
Weil Stevey schon mit dieser Alten lachte
He looked back and said are you coming five e
Er schaute zurück und sagte "Kommst du, Five E?"
I said long as we leave bout a quarter past three
Ich sagte "Solange wir gegen viertel nach drei gehen"
She took us in the woods somewhere out in the sticks
Sie führte uns in den Wald, irgendwo in der Pampa
Coulda been in blacktown or up in penrith
Hätte in Blacktown oder oben in Penrith sein können
And all of sudden to my surprise
Und plötzlich, zu meiner Überraschung
She exhaled a house with a fire inside
Hauchte sie ein Haus aus, mit einem Feuer darin
Now that we're settled let me poor you a drink
Jetzt, wo wir es uns gemütlich gemacht haben, lass mich euch einen Drink einschenken
She lit up a ciggy and with that a sip
Sie zündete sich eine Kippe an und nahm dazu einen Schluck
Clicking glasses a wink and a cheers
Klirrende Gläser, ein Zwinkern und ein Prost
We put on a beat that was new to her ears
Wir legten einen Beat auf, der neu für ihre Ohren war
She went Oooo you brought the funk to the house
Sie machte "Oooo, ihr habt den Funk ins Haus gebracht"
Her rotten teeth showed as a smile hit her mouth
Ihre verfaulten Zähne zeigten sich, als ein Lächeln über ihr Gesicht zog
Hmm I guess you wanna know the secret now
Hmm, ich schätze, ihr wollt jetzt das Geheimnis wissen
That will keep the rhyme flowing and take you real far
Das den Reim fließen lässt und euch richtig weit bringt
I can offer the world fortune and fame
Ich kann die Welt anbieten, Reichtum und Ruhm
That'll have the crowd screaming both your names
Das wird die Menge dazu bringen, eure beiden Namen zu schreien
Think about it
Denkt darüber nach
It takes just a little drop
Es braucht nur einen kleinen Tropfen
When blood hits the paper a fortune you'll cop
Wenn Blut das Papier trifft, werdet ihr ein Vermögen einheimsen
You can have all the cars and all the clothes
Ihr könnt alle Autos und alle Kleider haben
Everything worth you're weight in gold
Alles, was euer Gewicht in Gold wert ist
Oh and excuse me let me introduce myself
Oh, und entschuldigt, lasst mich mich vorstellen
My name is lucy
Mein Name ist Lucy
I trade souls for wealth
Ich tausche Seelen gegen Reichtum
Finished our drinks and so we poured another
Tranken unsere Drinks aus und schenkten uns noch einen ein
We looked at each other and neither had stuttered
Wir sahen uns an und keiner stotterte
Quick with a fix and our words caught a grip
Schnell zur Stelle und unsere Worte fanden Halt
Five syllables said we're no intent bitch
Five Syllables sagte "Wir sind No Intent, Schlampe"
Before my blood rose i could see in my eyes
Bevor mein Blut kochte, konnte ich in meinen Augen sehen
That stevey had left with two whiskeys to hide
Dass Stevey mit zwei Whiskeys gegangen war, um sich zu verstecken
He said you can argue but i'd much rather drink
Er sagte "Du kannst streiten, aber ich würde viel lieber trinken"
But my serbian pride said nah fuck this bitch
Aber mein serbischer Stolz sagte "Nö, fick diese Schlampe"
First off fuck your money your cars and your clothes
Erstens, fick dein Geld, deine Autos und deine Kleider
Matter of fact draw some blood of your own
Tatsächlich, vergieß etwas von deinem eigenen Blut
I grabbed the switch blade and put it up to her heart
Ich schnappte das Springmesser und hielt es an ihr Herz
Said you better run fast
Sagte "Du rennst besser schnell"
I give a six second start
Ich gebe dir sechs Sekunden Vorsprung
She got up slow and before
Sie stand langsam auf und bevor
I could blink
Ich blinzeln konnte
She pulled a fast one bitch even left her drink
Hat sie uns überlistet, die Schlampe ließ sogar ihren Drink stehen
I whistled back to stevey who was smokin outside
Ich pfiff Stevey zurück, der draußen rauchte
And said call every cunt we got a house for the night
Und sagte "Ruf jeden Arsch an, wir haben ein Haus für die Nacht"
We got a house for the night
Wir haben ein Haus für die Nacht
Got a house for the night
Haben ein Haus für die Nacht
Got a got a house for night
Haben ein, haben ein Haus für die Nacht
We got a house for the night
Wir haben ein Haus für die Nacht
We got a house for the night
Wir haben ein Haus für die Nacht
Call them up
Ruf sie an
We got a house for the night
Wir haben ein Haus für die Nacht
We got a house for the night
Wir haben ein Haus für die Nacht
For the night
Für die Nacht
For the
Für die
For the night
Für die Nacht
We got a house for the night
Wir haben ein Haus für die Nacht
Drink up at our place
Trinkt bei uns





Авторы: Isidora Vuceta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.