Текст и перевод песни No Limit Creation - Gutterpunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
I
used
to
think
I
was
like
you
Я
думал,
что
мы
похожи,
Jaded
and
not
easily
amused
Пресыщенные
и
сложно
удивить,
But
now
our
differences
are
coming
clear
Но
теперь
наши
различия
становятся
ясны,
While
you
fly
away
I'm
drowning
in
my
fear,
oh
Пока
ты
улетаешь,
я
тону
в
своем
страхе,
о
So
tell
me
what
we're
celebrating
Так
скажи
мне,
что
мы
празднуем?
I'll
never
know
the
meaning
of
your
pain
Я
никогда
не
пойму
твоей
боли,
Oh,
all
I
know
is
we
are
not
the
same
О,
я
знаю
лишь
то,
что
мы
не
одинаковы.
So
keep
me
in
your
thoughts
tonight
Храни
меня
в
своих
мыслях
этой
ночью,
And
I'll
keep
trying
til
I
get
it
right
И
я
буду
стараться,
пока
не
сделаю
все
правильно.
If
you
need
me,
I'll
be
screaming
out
your
name
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
кричать
твое
имя,
Oh,
gutterpunk
О,
уличный
панк.
I
used
to
think
that
we'd
be
fine
Я
думал,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
Entwined
until
the
very
end
of
time
Переплетенные
до
самого
конца
времен,
But
now
I'm
second
guessing
every
move
Но
теперь
я
сомневаюсь
в
каждом
своем
движении,
While
I'm
locked
inside
this
crate
trapped
in
your
grooves,
oh
Пока
я
заперт
в
этом
ящике,
пойманный
в
твоих
ритмах,
о
So
tell
me
what
we're
celebrating
Так
скажи
мне,
что
мы
празднуем?
I'll
never
know
the
meaning
of
your
pain
Я
никогда
не
пойму
твоей
боли,
Oh,
all
I
know
is
we
are
not
the
same
О,
я
знаю
лишь
то,
что
мы
не
одинаковы.
So
take
me
in
your
arms
tonight
Так
прими
меня
в
свои
объятия
этой
ночью,
And
I'll
keep
trying
til
I
get
it
right
И
я
буду
стараться,
пока
не
сделаю
все
правильно.
If
you
need
me,
I'll
be
screaming
out
your
name
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
кричать
твое
имя,
Oh,
gutterpunk
О,
уличный
панк.
I'll
never
know
the
meaning
of
your
pain
Я
никогда
не
пойму
твоей
боли,
Oh,
all
I
know
is
we
are
not
the
same
О,
я
знаю
лишь
то,
что
мы
не
одинаковы.
So
keep
me
in
your
thoughts
tonight
Храни
меня
в
своих
мыслях
этой
ночью,
And
I'll
keep
trying
til
I
get
it
right
И
я
буду
стараться,
пока
не
сделаю
все
правильно.
If
you
need
me,
I'll
be
screaming
out
your
name
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
кричать
твое
имя,
Oh,
gutterpunk
О,
уличный
панк.
Oh,
gutterpunk
О,
уличный
панк.
A
wise
man
once
said
that
the
opposite
of
love
is
not
hate,
it's
indifference
Один
мудрец
сказал,
что
противоположность
любви
— не
ненависть,
а
безразличие.
Indicative
of
a
fundamental
disconnect
as
our
diverging
paths
may
be,
I'll
keep
your
lessons
of
resilience
in
my
heart
for
all
of
time
Свидетельство
фундаментального
разрыва,
какими
бы
ни
были
наши
расходящиеся
пути,
я
сохраню
твои
уроки
стойкости
в
своем
сердце
навсегда.
Locked
in
a
derelict
treasure
chest
that
nonetheless
permeates
the
walls
of
my
psyche
with
every
breath
Запертые
в
заброшенном
сундуке
с
сокровищами,
которые,
тем
не
менее,
пронизывают
стены
моей
души
с
каждым
вздохом.
Cannot
our
star-crossed
confluence
of
rivers
take
me
home
Разве
наше
злосчастное
слияние
рек
не
может
привести
меня
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Carreon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.