No Love For The Middle Child feat. MOD SUN - Bullets in the Dark (feat. MOD SUN) - перевод текста песни на немецкий

Bullets in the Dark (feat. MOD SUN) - MOD SUN , No Love For The Middle Child перевод на немецкий




Bullets in the Dark (feat. MOD SUN)
Kugeln im Dunkeln (feat. MOD SUN)
Shotgun on the .95
Beifahrersitz auf der 95
The corners of your pale blue eyes
Die Winkel deiner blassblauen Augen
The feelings that you try to hide
Die Gefühle, die du zu verbergen versuchst
Well, you got me where you wanted
Nun, du hast mich, wo du mich haben wolltest
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
'Cause I can't let it always be my fault
Denn ich kann nicht zulassen, dass es immer meine Schuld ist
In over my heard
Zu tief drin
Went straight through my heart
Ging mir direkt durchs Herz
I don't wanna pretend
Ich will nicht so tun als ob
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
It hit me again
Es hat mich wieder getroffen
Went straight through my heart
Ging mir direkt durchs Herz
I don't wanna pretend
Ich will nicht so tun als ob
'Cause I can't let it always be my fault
Denn ich kann nicht zulassen, dass es immer meine Schuld ist
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
I'm haunted by the silence
Ich werde vom Schweigen heimgesucht
I refuse to believe this is you trying
Ich weigere mich zu glauben, dass das dein Versuch ist
A special kind of hell
Eine besondere Art von Hölle
And the symptoms may not be temporary as well
Und die Symptome sind vielleicht auch nicht vorübergehend
The way that you move is unfamiliar
Die Art, wie du dich bewegst, ist ungewohnt
And I can't tell you why it's irresistible
Und ich kann dir nicht sagen, warum es unwiderstehlich ist
She keep whispering in my ear
Du flüsterst mir weiter ins Ohr
And I keep screaming that I think I'm losing all control
Und ich schreie weiter, dass ich glaube, die ganze Kontrolle zu verlieren
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
'Cause I can't let it always be my fault
Denn ich kann nicht zulassen, dass es immer meine Schuld ist
In over my heard
Zu tief drin
Went straight through my heart
Ging mir direkt durchs Herz
I don't wanna pretend
Ich will nicht so tun als ob
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
It hit me again
Es hat mich wieder getroffen
Went straight through my heart
Ging mir direkt durchs Herz
I don't wanna pretend
Ich will nicht so tun als ob
'Cause I can't let it always be my fault
Denn ich kann nicht zulassen, dass es immer meine Schuld ist
Say what you want me to say
Sag, was du mich sagen hören willst
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
In over my heard
Zu tief drin
Went straight through my heart
Ging mir direkt durchs Herz
I don't wanna pretend
Ich will nicht so tun als ob
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle
It hit me again
Es hat mich wieder getroffen
Went straight through my heart
Ging mir direkt durchs Herz
I don't wanna pretend
Ich will nicht so tun als ob
'Cause I can't let it always be my fault
Denn ich kann nicht zulassen, dass es immer meine Schuld ist
Won't you say what you want me to say?
Sag doch, was du mich sagen hören willst?
'Cause I keep shooting bullets in the dark
Denn ich schieße weiter Kugeln ins Dunkle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.