Dámelo -
Dianna
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
soy
yo
quien
lo
convierte
Ich
bin
immer
diejenige,
die
ihn
rumkriegt
Me
dice
"nena,
quiero
volver
a
verte"
Er
sagt
mir
"Süße,
ich
will
dich
wiedersehen"
Pero
no
hay
cómo
prenderme
Aber
es
gibt
nichts,
was
mich
anmacht
Los
hombres
pa'
mí
son
como
un
juguete
Männer
sind
für
mich
wie
ein
Spielzeug
Não
adianta
chamares
de
princesa
Es
nützt
nichts,
mich
Prinzessin
zu
nennen
Tenho
o
coração
bem
tranca-
Ich
habe
das
Herz
fest
verschlos-
Soy
como
Atlántida
perdida
Ich
bin
wie
das
verlorene
Atlantis
Nunca
la
han
visto
pero
hay
que
encontrarla
Man
hat
es
nie
gesehen,
aber
man
muss
es
finden
Y
no
sé
si
tienes
lo
que
me
hace
falta,
papi
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
hast,
was
mir
fehlt,
Papi
Pero
yo
soy
la
que
no
te
necesita
Aber
ich
bin
diejenige,
die
dich
nicht
braucht
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Te
tengo
ganas,
papi,
venga,
dámelo
Ich
habe
Lust
auf
dich,
Papi,
komm,
gib
es
mir
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Fuerte,
sin
miedo
y
mañana
otra
vez
Stark,
ohne
Angst
und
morgen
wieder
AcChicas
como
yo
no
'tas
acostumbrado
An
Mädchen
wie
mich
bist
du
nicht
gewöhnt
Te
gusta
mandar
y
que
te
sigan
pa'
todo
la'o
Du
befiehlst
gern
und
dass
man
dir
überallhin
folgt
Pero
conmigo
eso
no
va
pasar,
tiene
cuida'o
Aber
mit
mir
wird
das
nicht
passieren,
pass
auf
Creo
que
al
final
te
quedarás
enamora'o
Ich
glaube,
am
Ende
wirst
du
dich
verlieben
No
soy
pendeja,
tengo
paca
Ich
bin
nicht
blöd,
ich
habe
Kohle
Y
a
los
míos
nada
les
falta
Und
meinen
Leuten
fehlt
es
an
nichts
De
Portugal
hasta
Caracas
Von
Portugal
bis
nach
Caracas
Rompiendo
fronteras
Grenzen
sprengend
Yo
soy
la
primera
Ich
bin
die
Erste
Y
no
sé
si
tienes
lo
que
me
hace
falta,
papi
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
hast,
was
mir
fehlt,
Papi
Pero
yo
soy
la
que
no
te
necesita
Aber
ich
bin
diejenige,
die
dich
nicht
braucht
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Te
tengo
ganas,
papi,
venga,
dámelo
Ich
habe
Lust
auf
dich,
Papi,
komm,
gib
es
mir
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Fuerte
sin
miedo
y
mañana
otra
vez
Stark,
ohne
Angst
und
morgen
wieder
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Te
tengo
ganas,
papi,
venga,
dámelo
Ich
habe
Lust
auf
dich,
Papi,
komm,
gib
es
mir
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Fuerte
sin
miedo
y
mañana
otra
vez
Stark,
ohne
Angst
und
morgen
wieder
No
voy
a
contenerme
Ich
werde
mich
nicht
zurückhalten
Quiero
vivir
mi
vida
como
me
conviene
Ich
will
mein
Leben
leben,
wie
es
mir
passt
Hay
haters
por
todas
parte'
Es
gibt
Hater
überall
Pero
no
tienen
poder
para
detener
Aber
sie
haben
nicht
die
Macht,
mich
aufzuhalten
Lo
real
es
lo
más
caro
Das
Echte
ist
das
Teuerste
No
tienes
cómo
comprarlo
Du
hast
keine
Möglichkeit,
es
zu
kaufen
Y
si
conmigo
te
cruzas
en
esta
vida
Und
wenn
du
mir
in
diesem
Leben
über
den
Weg
läufst
Que
lo
sepas
que
yo
Dann
wisse,
dass
ich
No
te
necesito
pa'
nada
Dich
für
gar
nichts
brauche
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Te
tengo
ganas,
papi,
venga,
dámelo
Ich
habe
Lust
auf
dich,
Papi,
komm,
gib
es
mir
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Fuerte
sin
miedo
y
mañana
otra
vez
Stark,
ohne
Angst
und
morgen
wieder
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Te
tengo
ganas,
papi,
venga,
dámelo
Ich
habe
Lust
auf
dich,
Papi,
komm,
gib
es
mir
Dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir
Fuerte
sin
miedo
y
mañana
otra
vez
Stark,
ohne
Angst
und
morgen
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dianna, Duarte Carvalho, Emanuel Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.