Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
burning
like
a
fire
in
this
town
Du
brennst
wie
ein
Feuer
in
dieser
Stadt
You
make
my
path
much
brighter
when
daylight's
down
Machst
meinen
Pfad
heller,
wenn
der
Tag
vergeht
You
light
my
way
through
midnight
and
I
see
fine
Du
führst
mich
durch
die
Mitternacht,
ich
seh'
klar
You
remind
me
of
the
city
lights
but
you′re
all
mine
Erinnerst
mich
an
Stadtlichter,
doch
du
gehörst
mir
You're
burning
like
the
city
lights,
you
light
my
way
Du
brennst
wie
die
Stadtlichter,
leitest
meinen
Weg
You
light
up
all
the
darkest
times
so
I
see
straight
Erhellst
die
dunkelsten
Zeiten,
ich
seh'
geradeaus
Never
knew
this
light
would
make
my
path
so
great
Wusste
nie,
dieses
Licht
macht
meinen
Pfad
so
groß
Cause
you
are,
you
are
Denn
du
bist,
du
bist
You
are
my
city
lights
Du
bist
meine
Stadtlichter
I
see
you
in
the
daylight
when
no
one
can
Ich
seh'
dich
am
Tag,
wenn
niemand
es
kann
Lights
on
or
off,
you'll
always
be
my
plan
Licht
an
oder
aus,
du
bleibst
immer
mein
Plan
Your
lights
are
always
stronger
in
my
hand
Dein
Licht
ist
stärker
in
meiner
Hand
I
never
knew
that
city
lights
were
promised
land
Wusste
nie,
Stadtlichter
sind
das
gelobte
Land
You′re
burning
like
the
city
lights,
you
light
my
way
Du
brennst
wie
die
Stadtlichter,
leitest
meinen
Weg
You
light
up
all
the
darkest
times
so
I
see
straight
Erhellst
die
dunkelsten
Zeiten,
ich
seh'
geradeaus
Never
knew
this
light
would
make
my
path
so
great
Wusste
nie,
dieses
Licht
macht
meinen
Pfad
so
groß
Cause
you
are,
you
are
Denn
du
bist,
du
bist
You
are
my
city
lights
Du
bist
meine
Stadtlichter
You′re
burning
like
the
city
lights,
you
light
my
way
Du
brennst
wie
die
Stadtlichter,
leitest
meinen
Weg
You
light
up
all
the
darkest
times
so
I
see
straight
Erhellst
die
dunkelsten
Zeiten,
ich
seh'
geradeaus
Never
knew
this
light
would
make
my
path
so
great
Wusste
nie,
dieses
Licht
macht
meinen
Pfad
so
groß
Cause
you
are,
you
are
Denn
du
bist,
du
bist
You
are
my
city
lights
Du
bist
meine
Stadtlichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Bransgrove, Husam Rammahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.