Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Processos
e
multas
chegam
no
correio
Briefe
mit
Mahnungen
und
Strafzetteln
kommen
per
Post
Sempre
que
há
merda,
ocorrência
no
meio
Immer
wenn
Scheiße
passiert,
Vorfälle
im
Spiel
sind
Cuidado
meu
puto
para
não
ficar
feio
Pass
auf,
mein
Kleiner,
dass
du
nicht
hässlich
dastehst
Atrito
fudido
desmarca
da
lei
Verdammter
Ärger,
halt
dich
vom
Gesetz
fern
Aperta
contigo,
dá
carga
nha
rei
Sie
machen
dir
Druck,
setz'
dich
zur
Wehr,
mein
König
Faca
na
placa
faz
paka
okay?
Messer
an
die
Karre,
mach
Knete,
okay?
Falas
da
paka
é
facada
também
Redest
du
von
Knete,
gibt's
auch
ein
Messer
Falam
da
massa,
tipo
que
é
tudo
Sie
reden
von
Geld,
als
ob
es
alles
wäre
Minha
desgraça
já
vem
desde
puto
Mein
Unglück
kommt
schon
von
Kindheit
an
Safoda
essa
brasa
dispenso
batuco
Scheiß
auf
das
Zeug,
ich
verzichte
auf
Drogen
Vivem
o
crime
por
necessidade
Sie
leben
das
Verbrechen
aus
Notwendigkeit
Corre
do
estrilho
isto
é
actividade
Renn
vor
dem
Stress,
das
ist
Aktivität
Sou
filho
da
rua,
na
street
educado
Ich
bin
ein
Kind
der
Straße,
auf
der
Straße
erzogen
Evito
perigo
eu
tomo
cuidado
Ich
vermeide
Gefahr,
ich
passe
auf
Eu
sigo
o
meu
rumo
não
sou
complicado
Ich
gehe
meinen
Weg,
ich
bin
nicht
kompliziert
Não
vivo
o
passado
e
passadas
de
tempo
Ich
lebe
nicht
in
der
Vergangenheit
und
alten
Geschichten
Vivo
afastado
a
tentar
ir
em
frente
Ich
lebe
zurückgezogen
und
versuche
voranzukommen
O
meu
people
é
foda,
é
sangue
quente
Meine
Leute
sind
krass,
heißblütig
Não
há
muito
papo,
papos
de
repente
Es
gibt
nicht
viel
Gerede,
plötzliche
Gespräche
Com
1 ou
2 choros
a
gente
se
entende
Mit
1 oder
2 Drinks
verstehen
wir
uns
Não
dá
para
parar
sente,
nem
para
esperar
sente
Man
kann
nicht
aufhören,
fühl
es,
nicht
warten,
fühl
es
Rima,
bota
copos
pra
gente
Reime,
bring
Gläser
für
uns
É
isso
dillon,
bagulho
tá
clean
Genau,
Dillon,
die
Sache
ist
sauber
Dom
Perignon
duas
garrafas
de
vinho
Dom
Perignon,
zwei
Flaschen
Wein
A
contar
arame
sem
contas
com
a
vida
Zählen
Zaster,
ohne
mit
dem
Leben
abzurechnen
Não
matam
ninguém,
matam-se
na
bebida
Sie
bringen
niemanden
um,
sie
bringen
sich
mit
Alkohol
um
É
memo
a
batida,
bofia
na
entrada,
droga
na
saída
Das
ist
der
Beat,
Bullen
am
Eingang,
Drogen
am
Ausgang
São
muitos
atletas
na
mesma
corrida
Es
sind
viele
Athleten
im
selben
Rennen
Vida
bandida
sem
tempo
sem
termo
Verbrecherleben
ohne
Zeit,
ohne
Frist
Não
há
despedida
sem
ser
enterro
Es
gibt
keinen
Abschied,
außer
der
Beerdigung
Bala
perdida
é
só
um
erro
Verirrte
Kugel
ist
nur
ein
Fehler
Niggas
matam-se
memo
por
1 euro
Niggas
bringen
sich
sogar
für
1 Euro
um
Problemas
com
o
move,
tudo
a
tentar
a
sorte
Probleme
mit
dem
Geschäft,
alle
versuchen
ihr
Glück
Eu
tenho
alguns
até
cruzar
com
a
morte
Ich
habe
einige,
bis
ich
dem
Tod
begegne
Eu
tou
a
tentar,
eu
tou
a
tentar
Ich
versuche
es,
ich
versuche
es
Deixa-os
palpites,
eu
faço
do
modo
correto
a
ver
se
acerto
nos
beats
Lass
die
Tipps,
ich
mache
es
richtig,
um
zu
sehen,
ob
ich
die
Beats
treffe
Guita
suja,
limpar
a
street,
pega,
mata
todos
os
chibos
Schmutziges
Geld,
die
Straße
säubern,
nimm
es,
töte
alle
Spitzel
Memo
que
te
aleijem,
nunca
te
chibes
Auch
wenn
sie
dich
verkrüppeln,
verpfeif
niemanden,
meine
Süße.
Há
dicas
de
todos
os
tipos
a
bater
Es
gibt
Tipps
aller
Art
Tu
sabes
bem
os
alvos
a
abater,
tudo
a
fazer
Du
weißt
genau,
welche
Ziele
zu
treffen
sind,
alles
zu
tun
Faço
arame,
a
ver
se
não
me
engano
Ich
mache
Zaster,
um
zu
sehen,
ob
ich
mich
nicht
irre
Não
desmarco
do
punto
ou
do
megane
Ich
weiche
nicht
vom
Punto
oder
vom
Megane
ab
Se
o
assunto
é
sério
dá
minha
gun
Wenn
die
Sache
ernst
ist,
gib
mir
meine
Knarre
Liquida
o
bacano
Erledige
den
Typen,
meine
Kleine
Liquida
o
bacano
Erledige
den
Typen
Liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida
Erledige,
erledige,
erledige,
erledige,
erledige,
erledige
Liquida
o
bacano
Erledige
den
Typen,
meine
Kleine
Liquida
o
bacano
Erledige
den
Typen
Liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida
Erledige,
erledige,
erledige,
erledige,
erledige,
erledige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Jose Ramon Florez Garcia
Альбом
Veneno
дата релиза
31-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.