Текст и перевод песни No Money - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Processos
e
multas
chegam
no
correio
Повестки
и
штрафы
приходят
по
почте,
Sempre
que
há
merda,
ocorrência
no
meio
Как
только
случается
дерьмо,
происшествие
где-то
рядом.
Cuidado
meu
puto
para
não
ficar
feio
Мой
мальчик,
будь
осторожен,
чтобы
не
испортить
себе
жизнь.
Atrito
fudido
desmarca
da
lei
Чертов
адреналин
выбивает
из
колеи
закона.
Aperta
contigo,
dá
carga
nha
rei
Он
давит
на
тебя,
давит,
мой
король.
Faca
na
placa
faz
paka
okay?
Нож
в
спину
делает
дело,
окей?
Falas
da
paka
é
facada
também
Разговоры
о
траве
- это
тоже
удар
в
спину.
Falam
da
massa,
tipo
que
é
tudo
Говорят
о
деньгах,
как
будто
это
всё.
Minha
desgraça
já
vem
desde
puto
Моя
беда
тянется
ещё
с
детства.
Safoda
essa
brasa
dispenso
batuco
Забей
на
этот
жар,
я
пропускаю
удар.
Vivem
o
crime
por
necessidade
Живут
преступностью
по
необходимости.
Corre
do
estrilho
isto
é
actividade
Бегут
от
копов,
это
как
работа.
Sou
filho
da
rua,
na
street
educado
Я
дитя
улиц,
воспитанный
на
улице.
Evito
perigo
eu
tomo
cuidado
Я
избегаю
опасности,
я
осторожен.
Eu
sigo
o
meu
rumo
não
sou
complicado
Я
иду
своим
путем,
я
не
сложный.
Não
vivo
o
passado
e
passadas
de
tempo
Я
не
живу
прошлым
и
ушедшим
временем.
Vivo
afastado
a
tentar
ir
em
frente
Я
живу
в
стороне,
пытаясь
двигаться
вперед.
O
meu
people
é
foda,
é
sangue
quente
Мои
люди
- крутые,
у
них
горячая
кровь.
Não
há
muito
papo,
papos
de
repente
Не
нужно
много
болтать,
внезапных
разговоров.
Com
1 ou
2 choros
a
gente
se
entende
Одним
или
двумя
выстрелами
мы
все
решим.
Não
dá
para
parar
sente,
nem
para
esperar
sente
Нельзя
останавливаться,
чувствуешь,
нельзя
ждать,
чувствуешь.
Rima,
bota
copos
pra
gente
Рифма,
наливай
нам
еще.
É
isso
dillon,
bagulho
tá
clean
Вот
так,
Диллон,
все
чисто.
Dom
Perignon
duas
garrafas
de
vinho
Dom
Perignon,
две
бутылки
вина.
A
contar
arame
sem
contas
com
a
vida
Считаем
деньги,
не
считая
жизнь.
Não
matam
ninguém,
matam-se
na
bebida
Не
убивают
никого,
убивают
себя
выпивкой.
É
memo
a
batida,
bofia
na
entrada,
droga
na
saída
Вот
она
правда,
копы
на
входе,
наркота
на
выходе.
São
muitos
atletas
na
mesma
corrida
Слишком
много
бегунов
в
одной
гонке.
Vida
bandida
sem
tempo
sem
termo
Бандитская
жизнь
без
времени,
без
срока.
Não
há
despedida
sem
ser
enterro
Не
бывает
прощаний,
кроме
как
на
похоронах.
Bala
perdida
é
só
um
erro
Шальная
пуля
- это
просто
ошибка.
Niggas
matam-se
memo
por
1 euro
Ниггеры
убивают
друг
друга
даже
за
1 евро.
Problemas
com
o
move,
tudo
a
tentar
a
sorte
Проблемы
с
движением,
все
пытаются
поймать
удачу.
Eu
tenho
alguns
até
cruzar
com
a
morte
У
меня
их
будет
несколько,
пока
не
встречу
смерть.
Eu
tou
a
tentar,
eu
tou
a
tentar
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь.
Deixa-os
palpites,
eu
faço
do
modo
correto
a
ver
se
acerto
nos
beats
Оставьте
свои
догадки,
я
делаю
это
правильно,
чтобы
попасть
в
ритм.
Guita
suja,
limpar
a
street,
pega,
mata
todos
os
chibos
Грязные
деньги,
нужно
очистить
улицы,
бери,
убей
всех
крыс.
Memo
que
te
aleijem,
nunca
te
chibes
Даже
если
тебя
искалечат,
никогда
не
стучи.
Há
dicas
de
todos
os
tipos
a
bater
Есть
разные
намеки.
Tu
sabes
bem
os
alvos
a
abater,
tudo
a
fazer
Ты
знаешь,
кого
нужно
убрать,
все
делают
это.
Faço
arame,
a
ver
se
não
me
engano
Я
зарабатываю
деньги,
стараясь
не
ошибиться.
Não
desmarco
do
punto
ou
do
megane
Не
отхожу
от
дела,
будь
то
Punto
или
Megane.
Se
o
assunto
é
sério
dá
minha
gun
Если
дело
серьезное,
дайте
мне
мой
ствол.
Liquida
o
bacano
Уберите
этого
типа.
Liquida
o
bacano
Уберите
этого
типа.
Liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida
Уберите,
уберите,
уберите,
уберите,
уберите,
уберите.
Liquida
o
bacano
Уберите
этого
типа.
Liquida
o
bacano
Уберите
этого
типа.
Liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida,
liquida
Уберите,
уберите,
уберите,
уберите,
уберите,
уберите.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Jose Ramon Florez Garcia
Альбом
Veneno
дата релиза
31-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.