No Money - Veneno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни No Money - Veneno




Veneno
Яд
Processos e multas chegam no correio
Повестки и штрафы приходят по почте,
Sempre que merda, ocorrência no meio
Как только случается дерьмо, происшествие где-то рядом.
Cuidado meu puto para não ficar feio
Мой мальчик, будь осторожен, чтобы не испортить себе жизнь.
Atrito fudido desmarca da lei
Чертов адреналин выбивает из колеи закона.
Aperta contigo, carga nha rei
Он давит на тебя, давит, мой король.
Faca na placa faz paka okay?
Нож в спину делает дело, окей?
Falas da paka é facada também
Разговоры о траве - это тоже удар в спину.
Falam da massa, tipo que é tudo
Говорят о деньгах, как будто это всё.
Minha desgraça vem desde puto
Моя беда тянется ещё с детства.
Safoda essa brasa dispenso batuco
Забей на этот жар, я пропускаю удар.
Vivem o crime por necessidade
Живут преступностью по необходимости.
Corre do estrilho isto é actividade
Бегут от копов, это как работа.
Sou filho da rua, na street educado
Я дитя улиц, воспитанный на улице.
Evito perigo eu tomo cuidado
Я избегаю опасности, я осторожен.
Eu sigo o meu rumo não sou complicado
Я иду своим путем, я не сложный.
Não vivo o passado e passadas de tempo
Я не живу прошлым и ушедшим временем.
Vivo afastado a tentar ir em frente
Я живу в стороне, пытаясь двигаться вперед.
O meu people é foda, é sangue quente
Мои люди - крутые, у них горячая кровь.
Não muito papo, papos de repente
Не нужно много болтать, внезапных разговоров.
Com 1 ou 2 choros a gente se entende
Одним или двумя выстрелами мы все решим.
Não para parar sente, nem para esperar sente
Нельзя останавливаться, чувствуешь, нельзя ждать, чувствуешь.
Rima, bota copos pra gente
Рифма, наливай нам еще.
É isso dillon, bagulho clean
Вот так, Диллон, все чисто.
Dom Perignon duas garrafas de vinho
Dom Perignon, две бутылки вина.
A contar arame sem contas com a vida
Считаем деньги, не считая жизнь.
Não matam ninguém, matam-se na bebida
Не убивают никого, убивают себя выпивкой.
É memo a batida, bofia na entrada, droga na saída
Вот она правда, копы на входе, наркота на выходе.
São muitos atletas na mesma corrida
Слишком много бегунов в одной гонке.
Vida bandida sem tempo sem termo
Бандитская жизнь без времени, без срока.
Não despedida sem ser enterro
Не бывает прощаний, кроме как на похоронах.
Bala perdida é um erro
Шальная пуля - это просто ошибка.
Niggas matam-se memo por 1 euro
Ниггеры убивают друг друга даже за 1 евро.
Problemas com o move, tudo a tentar a sorte
Проблемы с движением, все пытаются поймать удачу.
Eu tenho alguns até cruzar com a morte
У меня их будет несколько, пока не встречу смерть.
Eu tou a tentar, eu tou a tentar
Я пытаюсь, я пытаюсь.
Deixa-os palpites, eu faço do modo correto a ver se acerto nos beats
Оставьте свои догадки, я делаю это правильно, чтобы попасть в ритм.
Guita suja, limpar a street, pega, mata todos os chibos
Грязные деньги, нужно очистить улицы, бери, убей всех крыс.
Memo que te aleijem, nunca te chibes
Даже если тебя искалечат, никогда не стучи.
dicas de todos os tipos a bater
Есть разные намеки.
Tu sabes bem os alvos a abater, tudo a fazer
Ты знаешь, кого нужно убрать, все делают это.
Faço arame, a ver se não me engano
Я зарабатываю деньги, стараясь не ошибиться.
Não desmarco do punto ou do megane
Не отхожу от дела, будь то Punto или Megane.
Se o assunto é sério minha gun
Если дело серьезное, дайте мне мой ствол.
Liquida o bacano
Уберите этого типа.
Liquida o bacano
Уберите этого типа.
Liquida, liquida, liquida, liquida, liquida, liquida
Уберите, уберите, уберите, уберите, уберите, уберите.
Liquida o bacano
Уберите этого типа.
Liquida o bacano
Уберите этого типа.
Liquida, liquida, liquida, liquida, liquida, liquida
Уберите, уберите, уберите, уберите, уберите, уберите.





Авторы: Writer Unknown, Jose Ramon Florez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.