Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หัวใจหมดแรง
Herz ohne Kraft
* หัวใจหมดแรง
เหมือนโลกว่างเปล่า
* Mein
Herz
ist
kraftlos,
als
wäre
die
Welt
leer.
ทุกข์ทรมานสับสนไม่เข้าใจ
ไม่เข้าใจ
Ich
leide,
bin
verwirrt
und
verstehe
es
nicht,
verstehe
es
nicht.
เบื่อตัวเอง
ที่ล้มแล้วไม่ยืนสักที
Ich
bin
meiner
selbst
überdrüssig,
dass
ich
falle
und
nicht
wieder
aufstehe.
แค่หลับตาก็ยังฝันร้าย
เมื่อตื่นก็เหมือนไม่เห็นอะไร
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
habe
ich
Albträume,
und
wenn
ich
aufwache,
ist
es,
als
ob
ich
nichts
sehe.
**
ยังวนเวียนยังซ้ำเดิมอยู่ทำไม
**
Warum
kreise
ich
immer
wieder
im
Gleichen?
ทรมานอย่างนี้ไม่พอใช่ไหม
Ist
es
nicht
genug,
so
zu
leiden?
บอกตัวเองทุกที
สุดท้ายก็ทำไม่ได้
Ich
sage
es
mir
immer
wieder,
aber
am
Ende
schaffe
ich
es
nicht.
***
แผลเป็นที่อยู่ในใจ
***
Die
Narbe
in
meinem
Herzen,
คิดลบเลือนคงไม่ง่าย
sie
wird
wohl
nicht
einfach
verschwinden.
ไม่อยากฝืนทำใจ
มันเจ็บลึกเกินไป
Ich
will
mich
nicht
zwingen,
es
zu
akzeptieren,
der
Schmerz
sitzt
zu
tief.
ความรักทำลายตัวฉันเอง
Die
Liebe
zerstört
mich
selbst.
เก็บเอาไปคิดแต่เรื่องเก่า
ๆ
ที่ยังวกวนอยู่ในใจ
Ich
denke
immer
wieder
an
die
alten
Geschichten,
die
in
meinem
Herzen
kreisen.
จะหยุดจะลืมมันไปเท่าไร
ไม่อาจจะช่วยรักษาได้เลย
Egal,
wie
sehr
ich
versuche,
es
zu
stoppen
und
zu
vergessen,
es
hilft
nicht,
es
zu
heilen.
(ซ้ำ
**,
***)
(Wiederholung
**,
***)
ก็คงมีสักวัน
ที่แผลในใจจะลืมเลือนหาย
Es
wird
wohl
ein
Tag
kommen,
an
dem
die
Wunde
in
meinem
Herzen
verblasst
und
verschwindet,
หลุดจากความเสียใจ
และลุกขึ้นยืนอีกครั้ง
ich
dem
Kummer
entkomme
und
wieder
aufstehe.
(ซ้ำ
*,
***,
***)
(Wiederholung
*,
***,
***)
สักวันจะลุกขึ้นยืนอีกครั้ง
Eines
Tages
werde
ich
wieder
aufstehen,
ได้ลุกขึ้นยืนอีกครั้ง
wieder
aufstehen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Praiya Malasri, Chitkon Panyapatchoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.