Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mojej Zene
Über meine Frau
Tvoj
parfém
v
mojej
košeli
Dein
Parfüm
in
meinem
Hemd
Čo
ti
v
noci
navliekla
zima
Das
du
in
der
kalten
Nacht
anhattest
Tú
noc
aj
to
predtým
chcem
vyžehliť
Diese
Nacht
und
auch
das
davor
will
ich
ausbügeln
Už
ma
máš,
dostala
si
ma
Jetzt
hast
du
mich,
du
hast
mich
gekriegt
Ráno
je
stretnutím
pri
káve
Der
Morgen
ist
ein
Treffen
beim
Kaffee
Aká
príjemná
zmena
Was
für
eine
angenehme
Abwechslung
Sledujem
tvoje
oči
zvedavé
Ich
beobachte
deine
neugierigen
Augen
Iné
plány
dnes
už
nemám
Andere
Pläne
habe
ich
heute
nicht
mehr
Tak
sa
tešme
z
normálnych
vecí
Freuen
wir
uns
also
über
die
normalen
Dinge
Žime
to,
čo
žijú
všetci
Leben
wir
das,
was
alle
leben
Keď
spolu
zvládneme
smiech
Wenn
wir
zusammen
das
Lachen
meistern
Zvládneme
snáď
Meistern
wir
vielleicht
Všetko
zlé,
čo
sám
nikto
neunesie
Alles
Schlechte,
was
allein
niemand
tragen
kann
Nech
je
to
šťastie
či
pech
Sei
es
Glück
oder
Pech
Som
rád,
že
ťa
mám
Ich
bin
froh,
dass
ich
dich
habe
A
už
viem,
že
sám
lásku
neponesiem
Und
ich
weiß
jetzt,
dass
ich
die
Liebe
allein
nicht
tragen
werde
Hráš
sa
"ľúbi
či
neľúbi"
Du
spielst
„er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht“
S
lupeňmi
mojich
kvetov
Mit
den
Blütenblättern
meiner
Blumen
Tak
mnoho
som
ti
predsa
nesľúbil
So
viel
habe
ich
dir
doch
nicht
versprochen
Len
najkrajšiu
vojnu
dvoch
svetov
Nur
den
schönsten
Krieg
zweier
Welten
Zlé
jazyky
vravia
Böse
Zungen
behaupten
Vraj
každý
deň
chceš
inú
pieseň
Angeblich
willst
du
jeden
Tag
ein
anderes
Lied
Stanem
sa
piesňou
tvojho
života
Ich
werde
zum
Lied
deines
Lebens
A
ty
mi
sľúb
spoločnú
jeseň
Und
du
versprich
mir
einen
gemeinsamen
Herbst
Tak
sa
tešme
z
normálnych
vecí
Freuen
wir
uns
also
über
die
normalen
Dinge
Žime
to,
čo
žijú
všetci
Leben
wir
das,
was
alle
leben
Keď
spolu
zvládneme
smiech
Wenn
wir
zusammen
das
Lachen
meistern
Zvládneme
snáď
Meistern
wir
vielleicht
Všetko
zlé,
čo
sám
nikto
neunesie
Alles
Schlechte,
was
allein
niemand
tragen
kann
Nech
je
to
šťastie
či
pech
Sei
es
Glück
oder
Pech
Som
rád,
že
ťa
mám
Ich
bin
froh,
dass
ich
dich
habe
A
už
viem,
že
sám
lásku
neponesiem
Und
ich
weiß
jetzt,
dass
ich
die
Liebe
allein
nicht
tragen
werde
Keď
spolu
zvládneme
smiech
Wenn
wir
zusammen
das
Lachen
meistern
Zvládneme
snáď
Meistern
wir
vielleicht
Všetko
zlé,
čo
sám
nikto
neunesie
Alles
Schlechte,
was
allein
niemand
tragen
kann
Nech
je
to
šťastie
či
pech
Sei
es
Glück
oder
Pech
Som
rád,
že
ťa
mám
Ich
bin
froh,
dass
ich
dich
habe
A
už
viem,
že
sám
lásku
neponesiem
Und
ich
weiß
jetzt,
dass
ich
die
Liebe
allein
nicht
tragen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Timko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.