Текст и перевод песни No Name - Panic a Panna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panic a Panna
Паника девственника
Zažal
som
nový
plameň
života.
Я
зажег
новое
пламя
жизни.
To
vďaka
tebe
a
sile
môjho
pilota.
Благодаря
тебе
и
силе
моего
пилота.
Čo
bude
ďalej
nech
ťa
netrápi.
Не
беспокойся
о
том,
что
будет
дальше.
Poďme
spolu
do
ďalšej
etapy.
Давай
вместе
перейдем
к
следующему
этапу.
Ja
som
bol
panic
a
ty
panna,
Я
был
девственником,
и
ты
была
девственницей,
A
obaja
sme
boli
nesmelí.
И
мы
оба
были
такими
робкими.
Skúsme
byť
otec
mama
Давай
попробуем
стать
папой
и
мамой
A
robme
veci,
čo
robia
iba
dospelí.
И
делать
вещи,
которые
делают
только
взрослые.
Obaja
máme
mladý
prízvuk.
У
нас
обоих
молодой
акцент.
No
ja
som
muž
Но
я
мужчина,
A
prevediem
ťa
cez
rieky.
И
я
проведу
тебя
через
реки.
Stačí,
keď
príjmeš
moju
výzvu.
Просто
прими
мой
вызов.
Ja
budem
tvoja
Я
буду
твоим,
A
ty
môj
naveky.
А
ты
будешь
моей
навеки.
Ja
som
bol
panic
a
ty
panna
Я
был
девственником,
и
ты
была
девственницей,
A
obaja
sme
boli
nesmelí.
И
мы
оба
были
такими
робкими.
Skúsme
byť
otec
mama
Давай
попробуем
стать
папой
и
мамой
A
robme
veci
čo
robia
И
делать
вещи,
которые
делают
Iba
dospelí.
Только
взрослые.
Ja
som
sám
a
ty
si
sama.
Я
одинок,
и
ты
одинока.
A
bozkávaš
sa
dobre
И
ты
так
хорошо
целуешься.
Vypĺňaj
môj
život
Наполняй
мою
жизнь,
Ako
hviezdy
nebo
modré.
Как
звезды
наполняют
синее
небо.
Náš
strom
je
už
starý.
Наше
дерево
уже
старое.
Ako
dievča
bežala
si
okolo.
Ты
пробегала
мимо,
как
девчонка.
Dnes
som
rád,
že
sme
sa
vzali.
Сегодня
я
рад,
что
мы
поженились.
Toto
je
koniec
Это
конец,
Kde
bolo
tak
bolo.
Чему
быть,
того
не
миновать.
Už
nie
som
panic
a
ty
panna.
Я
больше
не
девственник,
и
ты
больше
не
девственница.
Či
sme
to
chceli
a
či
nechceli.
Хотели
мы
этого
или
нет.
Ja
som
dnes
otec
a
ty
mama
Сегодня
я
отец,
а
ты
мать,
Tak
robme
veci,
čo
majú
Так
давай
же
делать
то,
что
должны
Robiť
dospelí.
Делать
взрослые.
Ja
som
sám
a
ty
si
sama.
Я
одинок,
и
ты
одинока.
A
bozkávaš
sa
dobre
И
ты
так
хорошо
целуешься.
Vypĺňaj
môj
život
Наполняй
мою
жизнь,
Ako
hviezdy
nebo
modré.
Как
звезды
наполняют
синее
небо.
Ako
hviezdy
nebo
modré.
Как
звезды
наполняют
синее
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Kupec, Igor Timko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.