Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Parte Tierna
Mein zärtlicher Teil
Deambulando
con
el
Ddablo
en
el
baúl
de
mis
recuerdos
Durchstreife
mit
dem
Teufel
im
Gepäck
meiner
Erinnerungen
Corrosivo,
explosivo,
paladín
de
mis
cimientos
Ätzend,
explosiv,
Paladin
meiner
Grundmauern
He
tratado
de
encontrarme
en
el
espejo
Ich
versuchte
mich
im
Spiegel
zu
finden
Ycada
vez
que
miro
solamente
hay
un
muerto
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
hinsehe,
ist
da
nur
ein
Toter
De
mi
madre
guardo
la
alegría
Von
meiner
Mutter
bewahre
ich
die
Freude
La
lucha
constante
por
el
pan
de
cada
día
Den
ständigen
Kampf
um
das
tägliche
Brot
Tu
me
dices
que
no
soy
el
tipo
que
esperabas
Du
sagst,
ich
sei
nicht
der
Typ,
den
du
erwartet
hast
Qué
esperabas
que
yo
fuera
el
tipo
que
tú
deseabas
Was
erwartetest
du?
Dass
ich
dein
Wunschtyp
sei?
Mis
tatuajes
corrompieron
mi
piel
Meine
Tattoos
korrumpierten
meine
Haut
Tú
mirada
sediciosa
penetrando
mi
cien
Dein
aufrührerischer
Blick
durchdringt
meine
Sinne
El
infierno
es
un
lugar
de
invierno
comparado
con
Die
Hölle
ist
ein
Winterort
verglichen
mit
El
fuego
que
brota
en
tu
cama
cuando
se
junta
la
piel
Dem
Feuer,
das
in
deinem
Bett
brennt,
wenn
Haut
sich
vereint
La
marea
virgen
de
la
casa
de
tus
piernas
Die
jungfräuliche
Flut
des
Hauses
deiner
Beine
Derrumbado
la
favela
donde
no
existe
ni
Dios
Macht
die
Favela
dem
Erdboden
gleich,
wo
nicht
mal
Gott
existiert
He
salido
ileso
del
camino
de
tus
labios,
Ich
bin
unversehrt
vom
Pfad
deiner
Lippen
zurückgekehrt,
Pero
sigue
doliendo
lo
masciso
de
tu
adiós
Doch
das
Rohe
deines
Abschieds
schmerzt
noch
immer
(Todo
sigue
igual
(Alles
bleibt
gleich
En
la
misma
perspectiva
In
derselben
Perspektive
Y
llegado
el
final
y
todavia
veo
migas
Und
am
Ende
sehe
ich
immer
noch
Krümel
Ya
no
hay
tempestad,
ni
un
ángel
que
me
siga
Kein
Sturm
mehr,
kein
Engel,
der
mir
folgt
Solo
siento
levedad,
cuerpo
cargado
por
hormigas)
Nur
Leichtigkeit
fühlend,
Körper
von
Ameisen
belagert)
La
sonrisa
de
mi
madre
ha
sostenido
la
Das
Lächeln
meiner
Mutter
hielt
die
Bandera
que
mi
patria
en
la
placenta
me
ha
parido
Fahne
hoch,
die
mein
Land
in
der
Plazenta
für
mich
gebar
He
compartido
con
el
diablo
en
la
cena
del
pan
y
el
vino
Ich
teilte
mit
dem
Teufel
das
Brot
und
Wein
beim
Mahl
Si
me
hablan
de
dios,
solo
conozco
a
mis
amigos
Wenn
von
Gott
die
Rede
ist,
kenne
ich
nur
meine
Freunde
Si
de
gracia
reconozco
que
he
perdido
la
Gestehe
gnädig,
dass
ich
die
Tristeza
acumulada
de
los
años
que
traia
desde
niño
Aufgestaute
Trauer
der
Jahre
seit
Kindheit
verloren
habe
Soy
prolijo
para
amar,
pero
lo
tengo
escondido
Ich
bin
akribisch
im
Lieben,
doch
verstecke
es
Sin
temor
de
hablar
de
más,
pues
dire
que
no
te
olvido
Keine
Angst
zu
viel
zu
sagen,
ich
sage:
Ich
vergesse
dich
nicht
He
perdido
la
inocencia
por
el
paso
de
los
años
Ich
verlor
die
Unschuld
mit
den
Jahren
La
esperanza
de
un
gurú
que
renueve
nuestro
estado
Die
Hoffnung
auf
einen
Guru,
der
unseren
Zustand
erneuert
Si
queres
cambiar
el
mundo,
vamos,
yo
te
doy
la
mano
Willst
du
die
Welt
ändern,
komm,
ich
gebe
dir
die
Hand
Pero
no
digas
no
puedo
sin
antes
haber
luchado
Doch
sag
nicht
"Ich
kann
nicht"
ohne
vorher
gekämpft
zu
haben
Y
del
paso
de
la
vida,
aprendí
de
la
experiencia
Aus
dem
Lauf
des
Lebens
lernte
ich
durch
Erfahrung
No
cierres
el
corazón
y
manten
la
mente
abierta
Verschließe
nicht
dein
Herz,
halte
den
Geist
offen
Y
en
el
medio
de
este
caos
y
vivir
en
la
violencia
Und
inmitten
dieses
Chaos
und
gewaltsamen
Lebens
Cuando
hablo
de
mis
hijas,
esta
es
mi
parte
tierna
Wenn
ich
von
meinen
Töchtern
spreche
- das
ist
mein
zärtlicher
Teil
Pasas
de
largo
y
yo,
reconozco
tu
aroma
Du
gehst
vorbei
und
ich
erkenne
deinen
Duft
Que
es
el
tiempo
que
desprende
números
cuando
te
asomas
Die
Zeit,
die
Zahlen
abwirft,
wenn
du
erscheinst
Apoyas
el
codo,
mientras
el
disco
convulsiona
Du
stützt
den
Ellbogen,
während
die
Platte
krampft
No
he
sabido
darte
el
arte
que
merecen
las
personas
Ich
verstand
nicht,
dir
die
Kunst
zu
geben,
die
Menschen
verdienen
Llora
la
guitarra
y
entono
su
dolor
Die
Gitarre
weint
und
ich
stimme
in
ihren
Schmerz
ein
Gime
cada
una
de
sus
cuerdas
y
no
solo
por
amor
Jede
Saite
stöhnt,
und
nicht
nur
aus
Liebe
Si
el
sedentarismo
conserva
el
frío
Wenn
Bewegungsarmut
Kälte
konserviert
Congelador,
que
no
se
eleven
los
grados
Kühlschrank,
wo
Temperaturen
nicht
steigen
Tampoco
pierdan
sabor
Geschmack
bleibt
bewahrt
Sin
grilletes,
grillos
tristes
me
recuerdan
quien
soy
Ohne
Fesseln,
traurige
Grillen
erinnern
mich,
wer
ich
bin
Cuando
solo
se
oye
calma
que
harta
al
compositor
Wenn
nur
Stille
tönt,
die
den
Komponisten
sättigt
Solo
quiero
que
te
duermas
en
mis
brazos
por
favor
Ich
will
nur,
dass
du
in
meinen
Armen
schläfst,
bitte
Y
despiertes
sin
quemarte
las
pestañas
con
mi
sol
Und
erwachest,
ohne
deine
Wimpern
an
meiner
Sonne
zu
verbrennen
Soldados
del
recuerdo
desfilan
incesantes
Soldaten
der
Erinnerung
marschieren
unaufhörlich
Sedientos
de
la
sangre
que
derramo
el
errante
Dürstend
nach
dem
Blut,
das
der
Wanderer
vergoss
Antes
que
vuelvas
al
vientre
de
tu
madre,
Bevor
du
in
den
Schoß
deiner
Mutter
zurückkehrst,
Vendré
con
flores
frescas
a
hospedarme
entre
tu
carne
Komm
ich
mit
frischen
Blumen,
um
mich
in
deinem
Fleisch
einzuquartieren
Hay
un
mal
de
luz
que
descifra
lo
que
siento
Da
ist
ein
Lichtmal,
das
entziffert,
was
ich
fühle
Siento
más
que
canto
es
porque
estoy
muriendo
Ich
fühle
mehr,
dass
ich
singe,
weil
ich
sterbe
Ahora
que
puedo,
Jetzt
wo
ich
kann,
Comparto
esta
frase
contigo
porque
Teile
ich
diesen
Satz
mit
dir,
denn
Después,
ya
sabes,
lo
que
sobran
son
testigos
Danach,
weißt
du,
bleiben
Zeugen
im
Überfluss
No
es
un
grito
de
batalla,
ni
un
clamor
silente
Kein
Schlachtruf,
kein
lautloser
Appell
Que
puede
terminar
por
despertar
bellas
durmientes
Der
schlafende
Schönheiten
erwecken
könnte
La
vida
no
ha
sido
justa,
yo
la
miro
aun
de
frente
Das
Leben
war
nicht
gerecht,
ich
blick
ihm
noch
frontal
zu
Tiene
la
mesa
llena
y
cuenta
cuentas
pendientes
Es
hat
den
Tisch
voll
und
wechselt
ausstehende
Schulden
Entre
telones
clavaste
mis
pantalones
se
despide
con
Zwischen
Vorhängen
nagtest
meine
Hosen,
verabschiedet
sich
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.