Текст и перевод песни No Recomendable feat. Peatón - Mi Parte Tierna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Parte Tierna
My Tender Part
Deambulando
con
el
Ddablo
en
el
baúl
de
mis
recuerdos
Wandering
with
the
Devil
in
the
trunk
of
my
memories
Corrosivo,
explosivo,
paladín
de
mis
cimientos
Corrosive,
explosive,
paladin
of
my
foundations
He
tratado
de
encontrarme
en
el
espejo
I
have
tried
to
find
myself
in
the
mirror
Ycada
vez
que
miro
solamente
hay
un
muerto
And
every
time
I
look
there
is
only
a
dead
man
De
mi
madre
guardo
la
alegría
From
my
mother
I
keep
the
joy
La
lucha
constante
por
el
pan
de
cada
día
The
constant
struggle
for
the
daily
bread
Tu
me
dices
que
no
soy
el
tipo
que
esperabas
You
tell
me
that
I
am
not
the
type
you
expected
Qué
esperabas
que
yo
fuera
el
tipo
que
tú
deseabas
What
did
you
expect,
that
I
would
be
the
type
you
desired?
Mis
tatuajes
corrompieron
mi
piel
My
tattoos
have
corrupted
my
skin
Tú
mirada
sediciosa
penetrando
mi
cien
Your
seditious
gaze
penetrating
my
mind
El
infierno
es
un
lugar
de
invierno
comparado
con
Hell
is
a
winter
place
compared
to
El
fuego
que
brota
en
tu
cama
cuando
se
junta
la
piel
The
fire
that
erupts
in
your
bed
when
skin
meets
skin
La
marea
virgen
de
la
casa
de
tus
piernas
The
virgin
tide
of
the
house
of
your
legs
Derrumbado
la
favela
donde
no
existe
ni
Dios
Demolishing
the
favela
where
not
even
God
exists
He
salido
ileso
del
camino
de
tus
labios,
I
have
emerged
unscathed
from
the
path
of
your
lips,
Pero
sigue
doliendo
lo
masciso
de
tu
adiós
But
the
most
solid
part
of
your
goodbye
still
hurts
(Todo
sigue
igual
(Everything
remains
the
same
En
la
misma
perspectiva
In
the
same
perspective
Y
llegado
el
final
y
todavia
veo
migas
And
when
the
end
comes
I
still
see
crumbs
Ya
no
hay
tempestad,
ni
un
ángel
que
me
siga
There
is
no
longer
a
tempest,
nor
an
angel
that
follows
me
Solo
siento
levedad,
cuerpo
cargado
por
hormigas)
I
only
feel
lightness,
a
body
burdened
by
ants)
La
sonrisa
de
mi
madre
ha
sostenido
la
My
mother's
smile
has
held
up
the
Bandera
que
mi
patria
en
la
placenta
me
ha
parido
Flag
that
my
homeland
gave
birth
to
me
in
the
placenta
He
compartido
con
el
diablo
en
la
cena
del
pan
y
el
vino
I
have
shared
bread
and
wine
with
the
devil
at
dinner
Si
me
hablan
de
dios,
solo
conozco
a
mis
amigos
If
they
talk
to
me
about
God,
I
only
know
my
friends
Si
de
gracia
reconozco
que
he
perdido
la
If
by
grace
I
acknowledge
that
I
have
lost
the
Tristeza
acumulada
de
los
años
que
traia
desde
niño
Accumulated
sadness
of
the
years
I
carried
since
childhood
Soy
prolijo
para
amar,
pero
lo
tengo
escondido
I
am
meticulous
in
loving,
but
I
keep
it
hidden
Sin
temor
de
hablar
de
más,
pues
dire
que
no
te
olvido
Without
fear
of
speaking
too
much,
I
will
say
that
I
do
not
forget
you
He
perdido
la
inocencia
por
el
paso
de
los
años
I
have
lost
my
innocence
over
the
years
La
esperanza
de
un
gurú
que
renueve
nuestro
estado
The
hope
of
a
guru
who
renews
our
state
Si
queres
cambiar
el
mundo,
vamos,
yo
te
doy
la
mano
If
you
want
to
change
the
world,
come
on,
I'll
give
you
my
hand
Pero
no
digas
no
puedo
sin
antes
haber
luchado
But
don't
say
I
can't
without
having
fought
first
Y
del
paso
de
la
vida,
aprendí
de
la
experiencia
And
from
the
passage
of
life,
I
learned
from
experience
No
cierres
el
corazón
y
manten
la
mente
abierta
Don't
close
your
heart
and
keep
your
mind
open
Y
en
el
medio
de
este
caos
y
vivir
en
la
violencia
And
in
the
midst
of
this
chaos
and
living
in
violence
Cuando
hablo
de
mis
hijas,
esta
es
mi
parte
tierna
When
I
talk
about
my
daughters,
this
is
my
tender
part
Pasas
de
largo
y
yo,
reconozco
tu
aroma
You
pass
by
and
I
recognize
your
scent
Que
es
el
tiempo
que
desprende
números
cuando
te
asomas
That
is
the
time
that
gives
off
numbers
when
you
appear
Apoyas
el
codo,
mientras
el
disco
convulsiona
You
lean
your
elbow,
while
the
record
convulses
No
he
sabido
darte
el
arte
que
merecen
las
personas
I
haven't
known
how
to
give
you
the
art
that
people
deserve
Llora
la
guitarra
y
entono
su
dolor
The
guitar
cries
and
I
sing
its
pain
Gime
cada
una
de
sus
cuerdas
y
no
solo
por
amor
Each
of
its
strings
moans
and
not
just
for
love
Si
el
sedentarismo
conserva
el
frío
If
a
sedentary
lifestyle
preserves
the
cold
Congelador,
que
no
se
eleven
los
grados
Freezer,
let
the
degrees
not
rise
Tampoco
pierdan
sabor
Nor
lose
flavor
Sin
grilletes,
grillos
tristes
me
recuerdan
quien
soy
Without
shackles,
sad
crickets
remind
me
who
I
am
Cuando
solo
se
oye
calma
que
harta
al
compositor
When
only
calm
is
heard
that
wearies
the
composer
Solo
quiero
que
te
duermas
en
mis
brazos
por
favor
I
just
want
you
to
fall
asleep
in
my
arms,
please
Y
despiertes
sin
quemarte
las
pestañas
con
mi
sol
And
wake
up
without
burning
your
eyelashes
with
my
sun
Soldados
del
recuerdo
desfilan
incesantes
Soldiers
of
memory
parade
incessantly
Sedientos
de
la
sangre
que
derramo
el
errante
Thirsty
for
the
blood
that
the
wanderer
spills
Antes
que
vuelvas
al
vientre
de
tu
madre,
Before
you
return
to
your
mother's
womb,
Vendré
con
flores
frescas
a
hospedarme
entre
tu
carne
I
will
come
with
fresh
flowers
to
stay
between
your
flesh
Hay
un
mal
de
luz
que
descifra
lo
que
siento
There
is
a
sickness
of
light
that
deciphers
what
I
feel
Siento
más
que
canto
es
porque
estoy
muriendo
I
feel
more
than
I
sing
because
I
am
dying
Ahora
que
puedo,
Now
that
I
can,
Comparto
esta
frase
contigo
porque
I
share
this
phrase
with
you
because
Después,
ya
sabes,
lo
que
sobran
son
testigos
Afterwards,
you
know,
what's
left
are
witnesses
No
es
un
grito
de
batalla,
ni
un
clamor
silente
It
is
not
a
battle
cry,
nor
a
silent
clamor
Que
puede
terminar
por
despertar
bellas
durmientes
That
can
end
up
awakening
sleeping
beauties
La
vida
no
ha
sido
justa,
yo
la
miro
aun
de
frente
Life
has
not
been
fair,
I
still
look
at
it
head-on
Tiene
la
mesa
llena
y
cuenta
cuentas
pendientes
It
has
a
full
table
and
keeps
pending
accounts
Entre
telones
clavaste
mis
pantalones
se
despide
con
Between
curtains
you
nailed
my
pants,
it
says
goodbye
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.